Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6YR2PFHPVBFQ7OHF5ZGWQWE62I
fr Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux.
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter la belle campagne, maîtresse du grain, grande de grains, abondante en feuilles, douce de semences (?), douce de terre.
fr Elle est vide de vers et de serpents.
fr Ses herbes sont en son temps.
fr Ses roseaux sont en [son moment].
fr Toutes ses plantes sont en leur saison, toutes les fleurs au doux parfum dont ton visage se réjouit.
(1) |
Opet 221.L Wsjr Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw nswt-nṯr.PL |
fr Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux. |
|
(2) |
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, Autocrator, le fils de Rê, le maître des couronnes, César, est venu près de toi pour t'apporter la belle campagne, maîtresse du grain, grande de grains, abondante en feuilles, douce de semences (?), douce de terre. |
||
(3) |
fr Elle est vide de vers et de serpents. |
||
(4) |
fr Ses herbes sont en son temps. |
||
(5) |
fr Ses roseaux sont en [son moment]. |
||
(6) |
fr Toutes ses plantes sont en leur saison, toutes les fleurs au doux parfum dont ton visage se réjouit. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Sekhet" (Text ID 6YR2PFHPVBFQ7OHF5ZGWQWE62I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6YR2PFHPVBFQ7OHF5ZGWQWE62I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6YR2PFHPVBFQ7OHF5ZGWQWE62I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).