Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6SV3MPZGURAJBLCPQZH3Y3QIMU
de Der Iri-pat, Hati-a, Siegler des Königs von Unterägypten, beliebte Einzige Freund, Große in seinem Amt und Große in seiner Würde, Beamte an der Spitze der Rechit, der von seinem Herrn Geliebte {von seinem Herrn Geliebte}, der täglich tut, was sein Herr wünscht, der an der Spitze eintritt und am Schluß herausgeht für die Gottegemahlin, der jedes göttliche Amt (d.i. die Amtsinhaber) leitet, Leiter des Palastes der Gottesverehrerin, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, wirkliche Königsbekannte, den er liebt, dieser Gerechtfertigte Ibi, Sohn des Gottgeliebten Anch-Hor, des Gerechtfertigten, dessen Mutter die Hausherrin Dinibastetiri ist.
(1) |
über dem am Opfertisch sitzenden Grabherrn K1 (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḫtm(.tj)-bj.tj K1/2 smr{-n}-wꜥ(.tj)-n-mrw.t K2 wr m jꜣw.t =f ꜥꜣ m K2/3 sꜥḥ =f K3 sjr m ḥꜣ.t K3/4 rḫ.y⸢t⸣ K4 mr.y nb =f mr.y nb =f jri̯{.t} K5 〈m〉rr(.t) nb =f rꜥw-nb ꜥq ẖr-ḥꜣ.t pri̯ K5/6 ẖr-pḥ K6 n ḥm.t-nṯr [ḫrp] ⸢jꜣw.t.PL⸣ ⸢nb(.t)⸣ [nṯr.t] [ḫrp] [ꜥḥ.t] [dwꜣ.t-nṯr] K7 jm.j-rʾ-pr-wr-⸢dwꜣ.t⸣-[nṯr] [rḫ-nswt] K8 mꜣꜥ mr =[f] K9 [Jbꜣjw] [pn] [mꜣꜥ-ḫrw] K10 zꜣ n mr-nṯr K10/11 ⸢ꜥnḫ⸣-Ḥrw K11 mꜣꜥ-ḫrw ⸢mw.t⸣ =[f] nb(.t)-pr Ḏi̯-n=j-Bꜣs.tt-jr.j |
de Der Iri-pat, Hati-a, Siegler des Königs von Unterägypten, beliebte Einzige Freund, Große in seinem Amt und Große in seiner Würde, Beamte an der Spitze der Rechit, der von seinem Herrn Geliebte {von seinem Herrn Geliebte}, der täglich tut, was sein Herr wünscht, der an der Spitze eintritt und am Schluß herausgeht für die Gottegemahlin, der jedes göttliche Amt (d.i. die Amtsinhaber) leitet, Leiter des Palastes der Gottesverehrerin, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, wirkliche Königsbekannte, den er liebt, dieser Gerechtfertigte Ibi, Sohn des Gottgeliebten Anch-Hor, des Gerechtfertigten, dessen Mutter die Hausherrin Dinibastetiri ist. |
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentences of text "T 30: Namensbeischrift über dem Grabherrn" (Text ID 6SV3MPZGURAJBLCPQZH3Y3QIMU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6SV3MPZGURAJBLCPQZH3Y3QIMU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6SV3MPZGURAJBLCPQZH3Y3QIMU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).