Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 66ATQAWY55BNBFZYHSRGQK5RG4

de
'Weise uns den Weg, damit wir im Schutz deiner Stärke kämpfen!
de
(denn) eine djamu-Truppe, die du (= Gott) aussendest, ihr Angriff wird (immer erfolgreich) geschehen.
de
(Selbst) eine Masse wird wegen ihr (= djamu-Truppe) in Entsetzen geraten.'"
de
Darauf streckten sie (= das Heer) sich auf dem Bauch vor Seiner Majestät aus (und antworteten):
de
"Dein Name ist es, der uns Kraft geben wird.
de
Dein Plan schützt dein Heer.
de
Dein Brot ist in unserem Leib auf allen Wegen.
de
Dein Bier löscht unseren Durst.
de
Deine Kraft ist es, die uns Stärke gibt.
de
Man verfällt (schon) in Schrecken wegen der Erinnerung an deinen Namen.


    verb_3-inf
    de
    gib!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Kraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
'Weise uns den Weg, damit wir im Schutz deiner Stärke kämpfen!


    substantive_masc
    de
    Rekruten

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl