Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 5SCKP22X3BHH7JE7WWPCNQDRBA



    324a
     
     

     
     


    P/A/N 32
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

de [Worte sprechen:]


    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive
    de [Substantiv (Schleuderer?)]

    (unclear)
    N

    substantive_masc
    de Herz; Verstand; Charakter; Wunsch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN


    324b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lang sein; weit sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-inf
    de lang sein; weit sein

    Compl.inf.t
    V\adv.inf.f

    verb_3-lit
    de brennen; glühen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Pepi ist ... des Herzens(?)], Sohn des Schu, lang ausgestreckt, ⸢mit sengendem⸣ [Lichtglanz].



    324c
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf; an der Spitze von; vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grenze

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    324d
     
     

     
     

    preposition
    de bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grenze

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Hand

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    substantive_masc
    de [Bez. der Sonnenstrahlen]

    (unspecified)
    N.m:sg


    ca. 1Q
     
     

     
     

de [Pepi ist] die Flamme vor dem Wind, bis zur Grenze des Himmels und der Erde, bis zu Schus Grenze, die Hände des Blitzes(?) [...].



    325a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de durchziehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    P/A/N 33
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de durchschreiten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Pepi durchzieht] Schu, dieser Pepi durchschreitet ⸢den Lichtglanz⸣.



    325b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de küssen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_fem
    de Rote Krone (von U.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de werfen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    n[_]
     
     

    (unspecified)

de Dieser Pepi küßt(?) die Rote Krone, dieser Pepi wirft(?) den Gott, dieser Pepi veranlaßt, daß der, der inmitten [...] ist, sieht.



    326d
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de trennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Wut; Unwetter

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Pepi ist] der, der das Unwetters trennt.

  (1)

324a

324a P/A/N 32 [ḏ(d)-mdw]

de [Worte sprechen:]

  (2)

de [Pepi ist ... des Herzens(?)], Sohn des Schu, lang ausgestreckt, ⸢mit sengendem⸣ [Lichtglanz].

  (3)

de [Pepi ist] die Flamme vor dem Wind, bis zur Grenze des Himmels und der Erde, bis zu Schus Grenze, die Hände des Blitzes(?) [...].

  (4)

de [Pepi durchzieht] Schu, dieser Pepi durchschreitet ⸢den Lichtglanz⸣.

  (5)

de Dieser Pepi küßt(?) die Rote Krone, dieser Pepi wirft(?) den Gott, dieser Pepi veranlaßt, daß der, der inmitten [...] ist, sieht.

  (6)

de [Pepi ist] der, der das Unwetters trennt.

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 261" (Text ID 5SCKP22X3BHH7JE7WWPCNQDRBA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5SCKP22X3BHH7JE7WWPCNQDRBA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5SCKP22X3BHH7JE7WWPCNQDRBA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)