Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI
de Er gibt dir: Wasser, das aus Elephantine herauskommt; die Überschwemmung, die aus den beiden Quelllöchern herauskommt; den Ozean, der aus den beiden Bergzügen herauskommt; die Flut, die aus der Höhle herauskommt das Flutwasser, das als Kühle herauskommt.
de Du wirst davon trinken.
de Du wirst dich damit sättigen.
de Deine Brust wird mit Wasser der Verjüngung gefüllt sein.
de Dein Bauch wird mit der Flut gefüllt sein.
de Deine Kehle wird geflutet sein, denn du bist der große Nun, der Vater der Götter.
de Er bringt dir das menechet-Tuch aus dem Haus des Hapi (und) die feine siat-Binde aus dem Haus der Edlen.
de Packe dir Hapi!
de Ergreife dir Isis!
de "Leben-sind-darin"-Körner sind fest an deinen Armen.
(391) |
de Er gibt dir: Wasser, das aus Elephantine herauskommt; die Überschwemmung, die aus den beiden Quelllöchern herauskommt; den Ozean, der aus den beiden Bergzügen herauskommt; die Flut, die aus der Höhle herauskommt das Flutwasser, das als Kühle herauskommt. |
||
(392) |
de Du wirst davon trinken. |
||
(393) |
de Du wirst dich damit sättigen. |
||
(394) |
de Deine Brust wird mit Wasser der Verjüngung gefüllt sein. |
||
(395) |
de Dein Bauch wird mit der Flut gefüllt sein. |
||
(396) |
de Deine Kehle wird geflutet sein, denn du bist der große Nun, der Vater der Götter. |
||
(397) |
de Er bringt dir das menechet-Tuch aus dem Haus des Hapi (und) die feine siat-Binde aus dem Haus der Edlen. |
||
(398) |
de Packe dir Hapi! |
||
(399) |
de Ergreife dir Isis! |
||
(400) |
de "Leben-sind-darin"-Körner sind fest an deinen Armen. |
Please cite as:
(Full citation)Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Balsamierungsritual" (Text ID 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).