Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI
de Getan, damit er Hapi und Isis ergreife.
de (So) entfernen sie sich nicht von ihm, ewiglich.
de Werde gewickelt mit der seben-Binde an seiner Hand mit diesen menechet-Tüchern.
de Rezitation nach diesem: Oh Osiris des Gottesvaters |NN|.
de Es kommt zu dir die edle merchet-Salbe der Göttin, die vorn im Haus der Biene ist, die Gebieterin des Hauses des Lebens im Salbhaus, die Herrin des Gehens in der Duat, die den Sitz des Haus des Re erfreut.
de Du empfängst die edle merchet-Salbe an deinen Armen.
de Nicht wirst du zögerlich sein beim Gehen.
de Fortdauern werden dein Ba im Himmel, dein Leichnam in der Duat (und) dein Abbild in den Tempeln.
de Oh Osiris des Gottesvaters |NN|.
de Es kommt Hapi zu dir, der Größte der Götter, um deine Opfergaben mit kühlem Wasser zu füllen.
(381) |
de Getan, damit er Hapi und Isis ergreife. |
||
(382) |
de (So) entfernen sie sich nicht von ihm, ewiglich. |
||
(383) |
de Werde gewickelt mit der seben-Binde an seiner Hand mit diesen menechet-Tüchern. |
||
(384) |
de Rezitation nach diesem: Oh Osiris des Gottesvaters |NN|. |
||
(385) |
de Es kommt zu dir die edle merchet-Salbe der Göttin, die vorn im Haus der Biene ist, die Gebieterin des Hauses des Lebens im Salbhaus, die Herrin des Gehens in der Duat, die den Sitz des Haus des Re erfreut. |
||
(386) |
de Du empfängst die edle merchet-Salbe an deinen Armen. |
||
(387) |
de Nicht wirst du zögerlich sein beim Gehen. |
||
(388) |
de Fortdauern werden dein Ba im Himmel, dein Leichnam in der Duat (und) dein Abbild in den Tempeln. |
||
(389) |
de Oh Osiris des Gottesvaters |NN|. |
||
(390) |
de Es kommt Hapi zu dir, der Größte der Götter, um deine Opfergaben mit kühlem Wasser zu füllen. |
Please cite as:
(Full citation)Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Balsamierungsritual" (Text ID 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).