Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI
de
Dein Name wird groß sein in den Bezirken des Osiris,
(und) in den Tempeln des Horus.
de Er wird dir geben Tapferkeit in Hardai (und) vollkommenes Gehen in der West- und Ostwüste.
de Er vereinigt deine Knochen mit der pyr-Binde.
de Er umhüllt dein Fleisch mit deinen menechet-Tüchern.
de Es kommt zu dir, wer zu dir kommt, Osiris des Gottesvaters |NN|.
de Es kommt zu dir Horus, der Herr von Hebenu, der große Gott, Vorsteher des Oryx-Gaus.
de Er bringt dir das menechet-Tuch aus dem Oryx-Gau, das schet-Band aus Hebenu (und) die siat-Binde sowie die pyr-Binde aus Edfu.
de Er gibt das hebes-Tuch des Kampfes, eine Mumifizierung in der Unordnung, damit du ein tapferer Kämpfer bist im Westen.
de Du wirst gehen, um vor Osiris zu züchtigen.
de Deine Feinde werden für dich überschüttet.
(581) |
de
Dein Name wird groß sein in den Bezirken des Osiris, |
||
(582) |
de Er wird dir geben Tapferkeit in Hardai (und) vollkommenes Gehen in der West- und Ostwüste. |
||
(583) |
de Er vereinigt deine Knochen mit der pyr-Binde. |
||
(584) |
de Er umhüllt dein Fleisch mit deinen menechet-Tüchern. |
||
(585) |
de Es kommt zu dir, wer zu dir kommt, Osiris des Gottesvaters |NN|. |
||
(586) |
de Es kommt zu dir Horus, der Herr von Hebenu, der große Gott, Vorsteher des Oryx-Gaus. |
||
(587) |
de Er bringt dir das menechet-Tuch aus dem Oryx-Gau, das schet-Band aus Hebenu (und) die siat-Binde sowie die pyr-Binde aus Edfu. |
||
(588) |
de Er gibt das hebes-Tuch des Kampfes, eine Mumifizierung in der Unordnung, damit du ein tapferer Kämpfer bist im Westen. |
||
(589) |
de Du wirst gehen, um vor Osiris zu züchtigen. |
||
(590) |
de Deine Feinde werden für dich überschüttet. |
Please cite as:
(Full citation)Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Balsamierungsritual" (Text ID 3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ENAFOSI3ZCLJE7XZDY4TZ3WNI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).