Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2AJASTMVFBEATGOAEG7YNJR6MQ
de Die im Totenreich dienen dir.
de Die 'Kammerherren' reinigen 〈für〉 dich.
de Die in den großen ... machen dir freie Bahn. (?)
de [...] ziehen [dich] auf.
de [...]
de {Deine} Treppe 〈aus〉 Metall ist unter dir.
de Steigst du zum Himmel empor, so sollst du hinter Schu emporklimmen.
de {Schatten}, 〈schwebe auf - zweimal〉!
de Steige empor - zweimal -, {mögest du emporsteigen} 〈zu deinem Haus〉 als Stern [..., auf daß du] deine ⸢Kinder⸣ aus der Trauer errettest.
de Mögest du deine Vorhalle (?) festigen im Hinblick auf (?) deinen Hinterbliebenen in Ewigkeit, du Osiris Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Padihorresnet, Gerechtfertigter!
(11) |
de Die im Totenreich dienen dir. |
||
(12) |
CT VI 104e wꜥb 〈n〉 =k jm(.j).w-ḫnt{t} |
de Die 'Kammerherren' reinigen 〈für〉 dich. |
|
(13) |
de Die in den großen ... machen dir freie Bahn. (?) |
||
(14) |
CT VI 104g rnn zerstört |
de [...] ziehen [dich] auf. |
|
(15) |
2242c CT VI 104h |
2242c CT VI 104h zerstört |
de [...] |
(16) |
CT VI 104i {n}〈tꜣ〉-rd.DU ={k} 〈n〉 bj{tw}〈ꜣ〉{n} ⸮ẖr? =k |
de {Deine} Treppe 〈aus〉 Metall ist unter dir. |
|
(17) |
de Steigst du zum Himmel empor, so sollst du hinter Schu emporklimmen. |
||
(18) |
de {Schatten}, 〈schwebe auf - zweimal〉! |
||
(19) |
de Steige empor - zweimal -, {mögest du emporsteigen} 〈zu deinem Haus〉 als Stern [..., auf daß du] deine ⸢Kinder⸣ aus der Trauer errettest. |
||
(20) |
de Mögest du deine Vorhalle (?) festigen im Hinblick auf (?) deinen Hinterbliebenen in Ewigkeit, du Osiris Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, Padihorresnet, Gerechtfertigter! |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 23: PT 721 = CT 516" (Text ID 2AJASTMVFBEATGOAEG7YNJR6MQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2AJASTMVFBEATGOAEG7YNJR6MQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2AJASTMVFBEATGOAEG7YNJR6MQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).