Token ID ICIAVWhDglrnNU4rgrvlnsUtOp4
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.j.jri̯.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_2-lit
sagen
Inf_Aux.j.jri̯
V\inf
preposition
bezüglich
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
10.7
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
epith_god
Edelfrauen
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.prefx.plf
V\ptcp.act.f.pl
preposition
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erdbeben
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
existieren; sein
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
rechte Seite
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
place_name
Abydos
(unspecified)
TOPN
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
nehmen
Inf
V\inf
substantive_masc
Körper
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
10.8
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive
Kleidung; Gewand
(unspecified)
N:sg
preposition
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
particle
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.