Token ID IBUBdxQPawIz50FTsuRjLmRVDUE


de
So wahr mein Vater "[Re-Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, lebe, so wahr mein Herz wegen der Königsgemahlin und ihrer Kinder erfreut ist, weil der großen königlichen Gemahlin Nofretete, [sie lebe] für immer und ewig, ein (hohes) Alter von [Millionen Jahren verliehen ist, da sie unter der Leitung des Pharao, er lebe, sei heil und gesund, ist und (weil) der Königstochter Meritaton und der Königstochter] Meket[aton], ihren Kindern, ein (hohes) Alter verliehen ist, da sie unter der Leitung [der Königsgemahlin, ihrer Mutter sind], für immer und ewig.

Persistent ID: IBUBdxQPawIz50FTsuRjLmRVDUE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQPawIz50FTsuRjLmRVDUE

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxQPawIz50FTsuRjLmRVDUE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQPawIz50FTsuRjLmRVDUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxQPawIz50FTsuRjLmRVDUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)