Token ID IBUBdW0zVg1pCk7wuUMJRstXdTs
Comments
-
r gmḥ=[s]n wꜣw statt r gmḥ n wꜣ.w (Bommas, 41 mit Anm. 33): Information J.-F. Quack (E-Mail 20. Nov. 2015). Für die Lesung und Ergänzung r gmḥ=[s]n wꜣw siehe die eindeutige Parallele in Esna (A. von Lieven, Der Himmel über Esna. Eine Fallstudie zur Religiösen Astronomie in Ägypten, ÄA 64 (Wiesbaden 2000), S. 42f., Taf. 2b) und zu der betreffenden Stelle zuletzt H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, ÄOP 2 (Berlin/München/Boston 2015), S. 195. Gleiche Beobachtung bei Leitz, in: LingAeg 10, 2002, 420 zu Anm. 22. Die Übersetzung "from afar" schon bei Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, 12.
Persistent ID:
IBUBdW0zVg1pCk7wuUMJRstXdTs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW0zVg1pCk7wuUMJRstXdTs
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW0zVg1pCk7wuUMJRstXdTs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW0zVg1pCk7wuUMJRstXdTs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW0zVg1pCk7wuUMJRstXdTs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.