معرف الجملة IBUBd3uilBah0kWfvGG7eKJzHw8
تعليقات
-
r gmḥ=[s]n wꜣw statt r gmḥ n wꜣ.w (Bommas, 41 mit Anm. 33): Information J.-F. Quack (E-Mail 20. Nov. 2015). Für die Lesung und Ergänzung r gmḥ=[s]n wꜣw siehe die eindeutige Parallele in Esna (A. von Lieven, Der Himmel über Esna. Eine Fallstudie zur Religiösen Astronomie in Ägypten, ÄA 64 (Wiesbaden 2000), S. 42f., Taf. 2b) und zu der betreffenden Stelle zuletzt H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, ÄOP 2 (Berlin/München/Boston 2015), S. 195. Gleiche Beobachtung bei Leitz, in: LingAeg 10, 2002, 420 zu Anm. 22. Die Übersetzung "from afar" schon bei Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, 12.
معرف دائم:
IBUBd3uilBah0kWfvGG7eKJzHw8
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3uilBah0kWfvGG7eKJzHw8
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd3uilBah0kWfvGG7eKJzHw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3uilBah0kWfvGG7eKJzHw8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3uilBah0kWfvGG7eKJzHw8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.