Token ID IBUBd7BXr8zd8URUlp2Yqbr4G0o


de
Seid gegrüßt, o ihr Götter, Messerdämonen, Vorhut der Sachmet, die aus dem Auge des Re stammen, Boten überall in den Gauen, die Gemetzel veranstalten, die Unruhe stiften, die im Land (oder: auf der Erde) herumstromern und ihre Pfeile mit/aus ihrem Maul verschießen gegen den, den [sie] von Ferne erspähen:

Comments
  • r gmḥ=[s]n wꜣw statt r gmḥ n wꜣ.w (Bommas, 41 mit Anm. 33): Information J.-F. Quack (E-Mail 20. Nov. 2015). Für die Lesung und Ergänzung r gmḥ=[s]n wꜣw siehe die eindeutige Parallele in Esna (A. von Lieven, Der Himmel über Esna. Eine Fallstudie zur Religiösen Astronomie in Ägypten, ÄA 64 (Wiesbaden 2000), S. 42f., Taf. 2b) und zu der betreffenden Stelle zuletzt H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, ÄOP 2 (Berlin/München/Boston 2015), S. 195. Gleiche Beobachtung bei Leitz, in: LingAeg 10, 2002, 420 zu Anm. 22. Die Übersetzung "from afar" schon bei Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, 12.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7BXr8zd8URUlp2Yqbr4G0o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7BXr8zd8URUlp2Yqbr4G0o

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7BXr8zd8URUlp2Yqbr4G0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7BXr8zd8URUlp2Yqbr4G0o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7BXr8zd8URUlp2Yqbr4G0o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)