Sentence ID ICQBaYbNHdjQtE4EvCJzJWnMQy8
Diese (Hand hier) ist jene (bekannte) Hand des Atum, [die das Gewitter] im Himmel und die Unruhe in Heliopolis [vertreibt], die siegreiche Kämpferin, die ihren Herrn [beschützt], Useret/die Mächtige, die Re behütet/rächt an jenem Tag des großen Kampfes im Norden und Westen (oder: im Nordwesten) des Tempels des Uräus-Iusaas,
Comments
-
- ꜥḥꜣ(.t) nḫt(.t): Entweder zwei substantivierte Partizipien (so Borghouts: „the combative and victorious one“) oder substantiviertes Partizip + Adjektiv (so Kákosy: „a victorious warrior“) oder Partizip + Adverb/Pseudopartizip (so Ockinga: „who fights victorious“).
Persistent ID:
ICQBaYbNHdjQtE4EvCJzJWnMQy8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBaYbNHdjQtE4EvCJzJWnMQy8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQBaYbNHdjQtE4EvCJzJWnMQy8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBaYbNHdjQtE4EvCJzJWnMQy8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBaYbNHdjQtE4EvCJzJWnMQy8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).