Sentence ID ICQAeTrLquBIeEc8hKdDmOWKAWk
verb_2-lit
zuweisen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.f]
(unspecified)
=2sg.f
3
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
vortrefflich sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herrliches
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive
Freude
(unspecified)
N:sg
4
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nahrung, Speise
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Speisen
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nahrung; Speise
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
N.f
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
vollkommen
Adj.sgf
ADJ:f.sg
5
verb_3-inf
erscheinen
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
artifact_name
Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)
Noun.pl.stabs
N:pl
adjective
viel
Adj.plm
ADJ:m.pl
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
6
verb_3-lit
leben
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb_3-inf
dauern
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb_3-lit
glücklich sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb
fröhlich sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
7
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
Noun.du.stpr.2sgf
N:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.m.]
(unspecified)
dem.m.du
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Thron
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
(Hiermit) habe ich dich dem Leben, dem Heil, der Gesundheit, der Trefflichkeit, der Erhabenheit, der Herzensfreude, der Nahrung, den Opferspeisen, den Speisen (und) jeder vollkommenen Sache überwiesen, so dass du erscheinen magst als König von Ober- und Unterägypten mit sehr vielen Sed-Festen, indem du lebendig seist, fortdauerst, es dir wohl ergeht, dein Herz weit ist, und auch deinem Ka, in diesen deinen Beiden Ländern, auf dem Horusthron, ewiglich.“
24
2
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/19/2024,
latest changes: 09/11/2024)
Persistent ID:
ICQAeTrLquBIeEc8hKdDmOWKAWk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeTrLquBIeEc8hKdDmOWKAWk
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQAeTrLquBIeEc8hKdDmOWKAWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeTrLquBIeEc8hKdDmOWKAWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeTrLquBIeEc8hKdDmOWKAWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.