Sentence ID IBkBUm0sGGWQ3EG5oO0EFiZJOrw



    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Theben ("südliche Stadt")

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    org_name
    de Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de rein sein

    PsP.3dum
    V\res-3du.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Reinheit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de bleiben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Königsthron

    (unspecified)
    N.f:sg

de Seine Majestät (hielt sich gerade) in der südlichen Stadt (= Theben), am Orte Karnak auf, indem seine Arme rein waren in [der Reinheit] eines Gottes, (und) er stellte seinen Vater Amun (mit Opfergaben) zufrieden, so wie (er) ihm die nḥḥ-Ewigkeit als König und die ḏ.t-Ewigkeit, bleibend auf dem Horusthron, gegeben hatte.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke (Text file created: 06/01/2019, latest changes: 02/23/2023)

Comments
  • Die nṯr-Hieroglyphe ist nach Klug, Stelen, 346 Anm. 2700 auf dem Berliner Abklatsch, den sie einsehen konnte, eindeutig vorhanden und muss nicht ergänzt werden, wie Helck, Urkunden IV, 1345.8 es tat.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 06/01/2019, latest revision: 06/01/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkBUm0sGGWQ3EG5oO0EFiZJOrw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUm0sGGWQ3EG5oO0EFiZJOrw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sentence ID IBkBUm0sGGWQ3EG5oO0EFiZJOrw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUm0sGGWQ3EG5oO0EFiZJOrw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBUm0sGGWQ3EG5oO0EFiZJOrw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)