Sentence ID IBUBdxsgUINEHkIjoMRI0XwTGR4




    Da,480
     
     

     
     

    title
    de Schreiber

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    substantive
    de König

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de oberer

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    epith_king
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gelehrter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de angenehm

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Hand

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    smj
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    gods_name
    de Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Böses

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    substantive_masc
    de der Große

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Erde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de ganz

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    gods_name
    de Imhotep

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de der Große

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de Ptah

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de PN/m&f

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de Ba, Herr von Mendes (heiliger Bock von Mendes)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de Ptah

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Anch-tawi (Kultort bei Memphis)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

fr Le scribe royal en chef de roi de Haute et Basse Egypte, le savant, aux mains agréables ... ( ?), habile de langue ( ?) ... qui donne la vie [comme Rê] éternellement, grand 〈dans〉 tout le pays, Imhotep, fils de Ptah, né de Kheredankh aimé de Ba-Djed aimé de Ptah dans Ankh-taouy, qui donne la vie comme Rê éternellement.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • D. Wildung, MÄS 36, 1977, p. 182 lit jqr ns (voir aussi Junker dans G. Roeder, Dakke, p. 213). L'oiseau pourrait donc être identifié à Thot.

    Commentary author: René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Pour les reconstitutions, voir Debod (D. Wildung, MÄS 36, 1977, p. 174).

    Commentary author: René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Pour les reconstitutions, voir Debod (D. Wildung, MÄS 36, 1977, p. 174).

    Commentary author: René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • A Debod (D. Wildung, MÄS 36, 1977, p. 174) il y a snb.

    Commentary author: René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxsgUINEHkIjoMRI0XwTGR4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsgUINEHkIjoMRI0XwTGR4

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxsgUINEHkIjoMRI0XwTGR4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsgUINEHkIjoMRI0XwTGR4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsgUINEHkIjoMRI0XwTGR4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)