Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 72660
Search results: 1 - 10 of 40 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Geliebter

    (unspecified)
    N

    title
    de Schreibergehilfe

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Sefechu

    (unspecified)
    PERSN

de Tausend an Bier, tausend an Brot, tausend an Rind, tausend an Geflügel für den Würdigen, den Geliebten, den Schreibergehilfen Sefechu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    substantive
    de Geliebter

    (unspecified)
    N

    title
    de Schreibergehilfe

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Sefechu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Beliebte, der Schreibergehilfe Sefechu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    419b

    419b
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Speichel

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.f.] (subst.)

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive
    de Liebling

    (unspecified)
    N

    substantive
    de Liebling

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

de ... Speichel(?) ... Diese(?), Liebling(?), Liebling(?).

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/01/2021)



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    substantive
    de Liebling

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Versorgte bei ihrem Vater

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priesterin der Hathor, Herrin des Sykomoren(heiligtums)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priesterin der Neith, die nördlich der Mauer ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de die Versorgte bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Watit-chet-Hor

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Kosename

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Zesch-zeschet

    (unspecified)
    PERSN

de Die älteste [Königstochter], sein Liebling, die Versorgte bei ihrem Vater, Priesterin der Hathor, Herrin des Sykomoren(heiligtums), und Priesterin der Neith, die nördlich der Mauer ist, die Versorgte bei dem großen Gott Watit-chet-Hor, ihr Kosename ist Zesch-zeschet .

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    substantive
    de Liebling

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Versorgte bei ihrem Vater

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priesterin der Hathor, Herrin des Sykomoren(heiligtums)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priesterin der Neith, die nördlich der Mauer ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de die Versorgte bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Watit-chet-Hor

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Kosename

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Zesch-zeschet

    (unspecified)
    PERSN

de Die älteste [Königstochter], sein Liebling, die Versorgte bei ihrem Vater, Priesterin der Hathor, Herrin des Sykomoren(heiligtums), und Priesterin der Neith, die nördlich der Mauer ist, die Versorgte bei dem großen Gott Watit-chet-Hor, ihr Kosename ist Zesch-zeschet.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

innere Pfosteninschrift Zerstörung pr(.t)-ḫrw n (j)r(.j)-mḏꜣ.t mr.t Sfḫw



    innere Pfosteninschrift
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Schreibergehilfe

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de Geliebter

    (unspecified)
    N

    person_name
    de Sefechu

    (unspecified)
    PERSN

de ... Ein Totenopfer für den Schreibergehilfen und Geliebten Sefechu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive
    de Geliebter; Liebling

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Gau; Bezirk

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich war ein Gelieb[ter] (seines) [Gaues].

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 08/04/2015, latest changes: 10/05/2021)


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive
    de Liebling, Favorit

    (unspecified)
    N

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin; Herrscherin

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    26,3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich bin dieser Favorit von Hathor, meiner Fürstin, [die] davon lebt, ihn zu sehen.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 05/27/2022, latest changes: 10/27/2023)


    substantive
    de Geliebter

    (unspecified)
    N

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

de Der Geliebte wie Amun.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 01/30/2018, latest changes: 02/21/2023)

13,2 [grg] 4,7 nʾ.t n mr.ytj



    13,2

    13,2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gründen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass




    4,7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Geliebter

    (unspecified)
    N





     
     

     
     

de (Nur) für den Beliebten ist eine Stadt [gegründet worden.]

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)