Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 859380
Search results: 1–10 of 16 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    Die Königin

    Die Königin
     
     

     
     




    a5
     
     

     
     

    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de
    die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    a6
     
     

     
     

    title
    de
    Herrscherin von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    PERSN




    a7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Die Große königliche Gemahlin, sein Liebling, die Gebieterin von Ober- und Unterägypten, [[Isis]], sie lebe ewiglich.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/05/2018, latest changes: 10/14/2024)

Above the queen Vertical columns, facing left

42,7 Above the queen Vertical columns, facing left (j)r(.jt)-pꜥ.t wr.t-ḥzw.t 42,8 ḥn.wt-Šmꜥ.w-Mḥ.w 42,9 ḥm.t-nswt-wr.t mr(.y)t =f Tyj ꜥnḫ.tj





    42,7
     
     

     
     


    Above the queen

    Above the queen
     
     

     
     


    Vertical columns, facing left

    Vertical columns, facing left
     
     

     
     

    title
    en
    hereditary princess

    (unspecified)
    TITL

    title
    en
    great of praise (the queen)

    (unspecified)
    TITL




    42,8
     
     

     
     

    title
    en
    mistress of Upper and Lower Egypt

    (unspecified)
    TITL




    42,9
     
     

     
     

    title
    en
    great royal wife

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    en
    the beloved (of)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    en
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    en
    to live

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
en
[42,7] Hereditary princess, great of praises, [42,8] mistress of Upper and Lower Egypt, [42,9] great royal wife, whom he loves, Tiye, may she live.
Author(s): Ariel Singer; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/03/2022, latest changes: 10/14/2024)





    über der Königin
     
     

     
     




    15
     
     

     
     

    title
    de
    Fürstin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    die groß an Gunst ist (Königin)

    (unspecified)
    TITL




    16
     
     

     
     

    title
    de
    Herrscherin von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL




    zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    die groß an Liebe ist (Nofretete)

    (unspecified)
    TITL




    17
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    18
     
     

     
     

    title
    de
    die mit reinen Armen

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    19
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    Atontempel

    (unspecified)
    PROPN




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Speiseopfer; Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    20
     
     

     
     




    Kolumne zerstört
     
     

     
     




    21
     
     

     
     

    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     




    22
     
     

     
     

    title
    de
    Herrin Beider Länder (Nofretete)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nefer-neferu-Aton-Nofretete

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f




    23
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    jung sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV




    Rest der Beischrift zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Die Fürstin, die groß an Gunst ist, Herrscherin von Ober- und Unterägypten ... [die groß] an Liebe ist ... [die mit reinen] Händen im Atontempel ... Opfer(?) ... die große königliche Gemahlin ... Herrin der Beiden Länder, [Nofretete], sie [lebe] und sei jung für immer ...
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    über Nofretete
     
     

     
     




    B.8
     
     

     
     

    title
    de
    Fürstin

    (unspecified)
    TITL




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    Herrscherin von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL




    B.9
     
     

     
     

    title
    de
    die mit reinen Armen

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Atontempel

    (unspecified)
    PROPN




    B.10
     
     

     
     

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    größeres Haus; Gut; Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Horizont des Aton (Tell el-Amarna)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Die Fü[rstin] ... die [Herrscherin] von Ober- und Unterägypten, die mit reinen Händen im Atontempel und im [Haus] des Königs von [Achetaton].
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    23
     
     

     
     

    title
    de
    Fürstin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    die groß an Gunst ist (Königin)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Herrin der Liebenswürdigkeit

    (unspecified)
    TITL




    24
     
     

     
     

    title
    de
    die süß an Liebe ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    die den Palast mit Schönheit erfüllt

    (unspecified)
    TITL




    25
     
     

     
     

    title
    de
    Herrscherin von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL




    26
     
     

     
     

    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Herrin der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Teje

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Die Fürstin, die groß an Gunst ist, Herrin der Liebenswürdigkeit, die süß an Liebe ist, die den Palast mit Schönheit erfüllt, Herrscherin von Ober- und Unterägypten, große königliche Gemahlin, die er liebt, Herrin von Ober- und Unterägypten, Teje.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    über Nofretete
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Fürstin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    die groß an Gunst ist (Königin)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Herrin der Liebenswürdigkeit

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    die süß an Liebe ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Herrscherin von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Schöngesichtige

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Schöne mit der Doppelfeder (Nofretete)

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN




    3
     
     

     
     

    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Herrin der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    die groß an Liebe ist (Nofretete)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nefer-neferu-Aton-Nofretete

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
Die Fürstin, die groß an Gunst ist, Herrin der Liebenswürdigkeit, die süß an Liebe ist, Herrscherin von Ober- und Unterägypten, Schön[gesichtige], Schöne mit der Doppelfeder, die Aton liebt, große königliche Gemahlin, die er liebt, Herrin der Beiden Länder, die grop an Liebe ist, [Nofretete], sie lebe für immer und ewig.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    über der Königin
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Herrscherin von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Herrin Beider Länder (Nofretete)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nefer-neferu-Aton-Nofretete

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
Die große königliche Gemahlin, die er liebt, die Herrscherin von Ober- und Unterägypten, die Herrin der Beiden Länder, Nofretete, sie lebe für immer und ewig.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    19
     
     

     
     

    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL




    20
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Herrscherin von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL




    21
     
     

     
     

    title
    de
    Herrin der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nefer-neferu-Aton-Nofretete

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
Die große königliche Gemahlin, die er liebt, Herrscherin von Ober- und Unterägypten, Herrin der Beiden Länder, Nofretete, sie lebe für immer und ewig.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    über Nofretete
     
     

     
     




    11
     
     

     
     

    title
    de
    Fürstin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    die groß an Gunst ist (Königin)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Herrin der Liebenswürdigkeit (Nofretete)

    (unspecified)
    TITL




    12
     
     

     
     

    title
    de
    die süß an Liebe ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Herrscherin von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL




    13
     
     

     
     

    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Herrin der Beiden Länder (Nofretete)

    (unspecified)
    TITL




    14
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-neferu-Aton-Nofretete

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
Die Fürstin, die groß an Gunst ist, Herrin der Liebenswürdigkeit, die süß an Liebe ist, Herrscherin von Ober- und Unterägypten, große königliche Gemahli, die er liebt, Herrin der Beiden Länder, [Nofretete], sie lebe für immer und ewig.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Herrscherin von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Herrin der Beiden Länder (Nofretete)

    (unspecified)
    TITL




    K.IV
     
     

     
     

    person_name
    de
    Nefer-neferu-Aton-Nofretete

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_4-inf
    de
    jung sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_3-inf
    de
    dauern

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Die große königliche Gemahlin, die er liebt, Herrscherin von Ober- und Unterägypten, Herrin der Beiden Länder, Nofretete, sie lebe, sie sei gesund, jung und dauernd für immer und ewig.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)