Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 858997
Search results:
1 - 2
of
2
sentences with occurrences (incl. reading variants).
de (Heraus)kommen und Eintreten in den Tempel des Atum.
Dating (time frame):
Pianchi/Pije Usermaatre
SCJLUQ4CSFFRJF6XNZ34OV4DFQ
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/15/2023)
Opet 53
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Nut
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
gebären
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
vornehme Frau
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
die Mächtige (reiche Frau)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
größeres Haus
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
erzeugen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_4-lit
de
gebären
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Licht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
im Inneren
(unspecified)
PREP
artifact_name
de
Opettempel
(unspecified)
PROPN
verb_3-inf
de
erheben
(unspecified)
V
substantive
de
König
(unspecified)
N
preposition
de
im Inneren
(unspecified)
PREP
artifact_name
de
[Atumtempel von Heliopolis]
(unspecified)
PROPN
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Thron
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Vater
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
de
Amun
(unspecified)
DIVN
fr Paroles dites par Nout la grande, qui met au monde les dieux, la noble, la puissante dans le château de son engendrement, qui enfante la lumière à l'intérieur du temple d'Opet, qui distingue le roi à l'intérieur du Per-Item sur le trône de son père Amon.
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).