Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 62990
Search results: 1 - 7 of 7 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    note

    note
     
     

     
     




    Rto. 11,31a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [Negativverb]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_3-inf
    de laut sein

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tat

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de öffnen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Babylon (bei Altkairo)

    (unspecified)
    TOPN

en lest the voice be loud and no one is in the act [of opening the mouth in Babylon,]

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)


    verb_3-lit
    de öffnen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de essen

    Inf
    V\inf

en I have opened my mouth in order to eat.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 10/18/2021, latest changes: 10/24/2023)


    verb_3-lit
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Möge ich meinen Mund öffnen!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/02/2019)


    personal_pronoun
    de er (pron. abs. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    3sg.m

    epith_god
    de der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    title
    de Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de Sohn (bildl.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    2,10
     
     

     
     

    epith_god
    de der südlich von seiner Mauer (Ptah von Memphis)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de öffnen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Höhle

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de "Er, er ist der Fürst, der Königssohn (und) lebende Same des Südlich-seiner-Mauer (Ptah), dem sich die Höhle des Lebens öffnet!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)





    15,1
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-lit
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de ON/Babylon

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de rauben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Oh, der den Mund aufsperrt, der aus 〈Cher〉aha stammt, ich habe nicht geraubt!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/21/2020)


    substantive_fem
    de Form; Matrize

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    preposition
    de alles

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    gods_name
    de [Nilpferdgöttin]

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (temporal)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Opet 184.S.2
     
     

     
     


    1Q
     
     

     
     

    preposition
    de vor (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de preisen

    (unspecified)
    V

    epith_god
    de Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN


    Opet 185.S.2
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de verkünden

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    2Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    0,5Q
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Form; Matrize

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Schutz

    (unspecified)
    N

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der mit der weißen Krone erscheint

    (unspecified)
    DIVN

fr toutes les femelles hippopotames, qui sont dans leur mois, [...] devant elle, leurs bouches étant ouvertes, en train d'adorer Onnophris, juste de voix, et en train de proclamer la joie dans [...] en train de [...] en tant que ce qui sort de l'hippopotame femelle (?), en train de [faire] la protection de celui qui apparaît avec la couronne blanche.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    personal_pronoun
    de [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Flügel

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de bauen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Firmament

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horn

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

fr Tu es celui qui ouvre ses ailes, qui construit le ciel, après qu'il a ouvert le ciel avec ses cornes.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)