Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 550230
Suchergebnis: 1 - 4 von 4 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de holen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de stärker

    (unspecified)
    ADV

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de mir

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der, welcher bei mir ist, hole dir (ihn) doch stärker.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)





    18.17
     
     

     
     

    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de handeln

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf

    substantive_masc
    de Gewalttätigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de überquellen (vom Korn)

    Inf
    V\inf

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    (•)
     
     

     
     

de Sei nicht verbrecherisch durch heftiges Überquellen (des Meßgefäßes) (oder: zwinge nicht zu heftigem Überquellen)!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.01.2023)

SAT 19, 25

SAT 19, 25 jꜣ.w.PL 10 n =t nḫt.t r nṯr.PL



    SAT 19, 25

    SAT 19, 25
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg




    10
     
     

     
     

    preposition
    de zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adverb
    de tüchtig; sehr; stark

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de mehr als; [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Louanges à toi celle qui est plus puissante que les (autres) dieux!

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 29.08.2018, letzte Änderung: 05.10.2022)


    substantive_masc
    de Mund, Abdruck eines Schlangenbisses

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Biss

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de anschwellen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de tüchtig; sehr; stark

    (unspecified)
    ADV

de Der Abdruck ihres Bisses ist stark geschwollen.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)