Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 450309
Suchergebnis: 1 - 10 von 86 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

3 Jdw



    3
     
     

     
     

    person_name
    de Idu

    (unspecified)
    PERSN

de Idu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    Zl. x+2
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-nemtut

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Seancheni-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Ni-anch-Re

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Izi-anchu

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Idu

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Abed-u

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Achet-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de keine Übersetzung vorhanden

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    4.3
     
     

     
     

    title
    de Großer der Sänfte (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL


    5.2
     
     

     
     

    person_name
    de Men-heteput

    (unspecified)
    PERSN


    6.3.1
     
     

     
     

    title
    de Schreiber der Meret-Leute

    (unspecified)
    TITL


    6.3.2
     
     

     
     

    person_name
    de Idu

    (unspecified)
    PERSN


    7.3
     
     

     
     

    person_name
    de Chenu

    (unspecified)
    PERSN


    7.4.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    7.4.2
     
     

     
     

    person_name
    de Iren-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    8.3.1
     
     

     
     

    title
    de Schreiber der Meret-Leute

    (unspecified)
    TITL


    8.3.2
     
     

     
     

    person_name
    de Idu

    (unspecified)
    PERSN


    9.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

de (... zu/für ihn:)
- der Große der Sänfte (ein Priester) Men-heteput,
- der Schreiber der Meret-Leute Idu,
- Chenu und der Priester Iren-Ptah,
- der Schreiber der Meret-Leute Idu,
- der Priester ...

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))



    4.7
     
     

     
     

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL


    5.6
     
     

     
     

    person_name
    de Chenti-kau-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    6.5
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    7/8.2.1
     
     

     
     

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL


    7/8.2.2.1
     
     

     
     

    person_name
    de Chenti-kau-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    7/8.2.2.2
     
     

     
     

    person_name
    de Anch-eni-nebef

    (unspecified)
    PERSN


    8/9.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    9.4
     
     

     
     

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    8.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    9.5
     
     

     
     

    person_name
    de Ipi

    (unspecified)
    PERSN


    9.6
     
     

     
     

    person_name
    de Idu

    (unspecified)
    PERSN

de (... zu/für ihn die Chentischi)
- Chenti-kau-Kakai,
- Meri-Re-Kakai und die Chentischi (Pächter ?) Chenti-kau-Kakai und Anch-eni-nebef,
- der Priester Re-... und der Priester Ipi und Idu
- ...

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))



    1
     
     

     
     

    person_name
    de Idu

    (unspecified)
    PERSN

de keine Übersetzung vorhanden

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    1
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    undefined
    de Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Versorgter beim Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Idu

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Osiris gibt: Täglich ein Totenopfer für Idu, den Versorgten beim Gott.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    1
     
     

     
     

    title
    de Chentischi an (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Wab-Priester der (Pyramidenanlage) Horizont des Cheops

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Wab-Priester (des Pyramidenkomplexes) Groß ist Chephren

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    title
    de Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Schreiber der Hörigen

    (unspecified)
    TITL


    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Idu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Chentischi an (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepi dauert, Aufseher der Wab-Priester der (Pyramidenanlage) Horizont des Cheops, Aufseher der Wab-Priester (des Pyramidenkomplexes) Groß ist Chephren, Kammerdiener des Königs, Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer, Versorgter bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Vorsteher der Schreiber der Hörigen, der Würdige Idu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.m:sg




    1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg




    1.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg




    1.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg




    1.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.f:sg




    1.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Öl (von Koniferen)

    (unspecified)
    N.m:sg




    1.8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das Beste (für zwei der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de libysches Öl

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Aufseher der Schreiber der Königsakten

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Idu

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Festduftöl, Hekenu-Öl, Sefetj-Öl, Nechenem-Öl, Tewaut-Öl, Bestes des Koniferen-Öls und 〈〈Bestes des〉〉 libyschen Öls für den Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, den Würdigen Idu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    1
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei Osiris

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Idu

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Vorsteher des Tempelsanktuars

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nefer

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Vorsteher der Aktenschreiber des Königs ... und Versorgter bei Osiris Idu, der Vorsteher des Tempels und Versorgter bei ... [Nofer].

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-inf
    de singen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-lit
    de schlagen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Harfe

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de spielen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Vorsteher der Schreiber der Hörigen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Idu

    (unspecified)
    PERSN

de Das Betrachten des Gesangs, das Schlagen auf der Harfe und das Spielen seitens des Vorstehers der Schreiber der Hörigen Idu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)