Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA
de Mögest du veranlassen, dass er existiert als König ewiglich (oder: als König der Ewigkeit), sitzend auf dem Doppelthron von Horus und Seth,
de (wobei) die Weiße und die Rote Krone auf seinem Kopf verbleiben.
de Du hast ihm gegeben den westlichen Horizont, nachdem er den östlichen Horizont beherrscht hat.
de Möge Amun-Re, der Herr der Throne-der-Beiden-Länder, zufrieden sein.
de Möge Amun, der Herr von Opet, zufrieden sein mit seinem Festmahl;
de (weil?) seine Neunheit erschienen ist, um ihn anzuschauen.
de Das, was zu diesem Gott gesagt wird nach den zwei täglichen (Morgenlied[?])-Strophen.
de Geöffnet worden ist das Gesicht für Re im Benben-Haus, (für) Amun, Atum, den Herrn von Theben, den Herrn des Festes des 6. Mondmonatstages, den Fürsten – LHG – des Festes des 7. Mondmonatstages, (für) Chepri, der die Beiden Länder mit seiner Vollkommenheit erhellt.
de Horus und Thoth sind {zu ihm} gekommen, um 〈dich〉 anzuschauen im Palast.
(411) |
de Mögest du veranlassen, dass er existiert als König ewiglich (oder: als König der Ewigkeit), sitzend auf dem Doppelthron von Horus und Seth, |
||
(412) |
de (wobei) die Weiße und die Rote Krone auf seinem Kopf verbleiben. |
||
(413) |
de Du hast ihm gegeben den westlichen Horizont, nachdem er den östlichen Horizont beherrscht hat. |
||
(414) |
Tacke 56.18a ḥtp Jmn-Rꜥw nb-ns.tj-tꜣ.DU |
de Möge Amun-Re, der Herr der Throne-der-Beiden-Länder, zufrieden sein. |
|
(415) |
de Möge Amun, der Herr von Opet, zufrieden sein mit seinem Festmahl; |
||
(416) |
de (weil?) seine Neunheit erschienen ist, um ihn anzuschauen. |
||
(417) |
Phase 57. Annex Fest des Sechsten Mondmonatstages⁝ Anrufung des Gottes (Rto x+14.3-8) |
Phase 57. Annex Fest des Sechsten Mondmonatstages⁝ Anrufung des Gottes (Rto x+14.3-8) |
|
(418) |
de Das, was zu diesem Gott gesagt wird nach den zwei täglichen (Morgenlied[?])-Strophen. |
||
(419) |
de Geöffnet worden ist das Gesicht für Re im Benben-Haus, (für) Amun, Atum, den Herrn von Theben, den Herrn des Festes des 6. Mondmonatstages, den Fürsten – LHG – des Festes des 7. Mondmonatstages, (für) Chepri, der die Beiden Länder mit seiner Vollkommenheit erhellt. |
||
(420) |
de Horus und Thoth sind {zu ihm} gekommen, um 〈dich〉 anzuschauen im Palast. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Rto 1-17 und Vso 1-3: Opferritual (sog. Ritual für Amenhotep I.)" (Text ID TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).