Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text ZZZCXTQETZEUVN5XLKO6TUYXFI

308a

308a 447 ḏ(d)-mdw

de
Worte sprechen:
de
Unas ist Osiris in einer Staubwolke(?).
de
Sein Abscheu ist die Erde; Unas wird nicht in Geb eintreten.
de
Er wird aufhören zu schlafen (?) in seinem Gehöft auf Erden, nachdem seine Knochen zerbrochen (Var.: gefestigt) sind und seine Schädigung beseitigt ist.
de
Unas hat sich mit dem Horusauge gereinigt.
de
Sein Schaden ist von den beiden Weihen des Osiris beseitigt worden.
de
Unas hat seinen Ausfluß in Qus losgelöst, zu Boden.

309a jn sn.t =f 449 nb.t P rmi̯.t sw

de
Seine Schwester, die Herrin von Pi, ist es, die ihn beweinte:
de
"Unas ist unterwegs zum Himmel, Unas ist unterwegs zum Himmel, mit dem Wind, mit dem Wind!
309c

309c n ḫmi̯ =f

de
Er wird nicht beeinträchtigt (?) werden.



    308a

    308a
     
     

     
     





    447
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Worte sprechen:


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Staub; Asche (?)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Unas ist Osiris in einer Staubwolke(?).



    308b

    308b
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN
de
Sein Abscheu ist die Erde; Unas wird nicht in Geb eintreten.



    308c

    308c
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    vergehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb
    de
    schlafen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    größeres Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg



    308d

    308d
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    zerbrechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    448
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Knochen

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    entfernen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    Schaden; Unheil; Böses

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Er wird aufhören zu schlafen (?) in seinem Gehöft auf Erden, nachdem seine Knochen zerbrochen (Var.: gefestigt) sind und seine Schädigung beseitigt ist.



    308e

    308e
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    reinigen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Unas hat sich mit dem Horusauge gereinigt.


    verb_2-lit
    de
    entfernen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive
    de
    Schaden; Unheil; Böses

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    </