Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4
de [§310] ... [über]gab [sie dir].
de [§311] Bemächtige dich unser nicht!
de [§312] Sieh doch, deine ba-Mächtigkeit ist groß.
de [§313] Deine Kraft lastet schwer auf dem Land Chatti.
de [§314] Ist es etwa gut, deine Diener (= hethitische Armee) zu töten, [§315] [wenn dein Gesicht] grimmig [ge]gen [sie] ist ...?
de [§316] Siehe doch, du verbrachtest den gestrigen Tag, indem du Hunderttausende getötet hast.
de [§317] Heute bist du zurückgekommen
de [§318] und ließest keine Erben übrig.
de [§319] La[ss] deine Äußerungen [mi]lde se[in] (wörtl.: nicht hart machen), (o) starker [König]!
(251) |
de [§310] ... [über]gab [sie dir]. |
||
(252) |
de [§311] Bemächtige dich unser nicht! |
||
(253) |
de [§312] Sieh doch, deine ba-Mächtigkeit ist groß. |
||
(254) |
de [§313] Deine Kraft lastet schwer auf dem Land Chatti. |
||
(255) |
de [§314] Ist es etwa gut, deine Diener (= hethitische Armee) zu töten, [§315] [wenn dein Gesicht] grimmig [ge]gen [sie] ist ...? |
||
(256) |
de [§316] Siehe doch, du verbrachtest den gestrigen Tag, indem du Hunderttausende getötet hast. |
||
(257) |
de [§317] Heute bist du zurückgekommen |
||
(258) |
de [§318] und ließest keine Erben übrig. |
||
(259) |
de [§319] La[ss] deine Äußerungen [mi]lde se[in] (wörtl.: nicht hart machen), (o) starker [König]! |
||
(260) |
de [§320] ⸢Nützlicher⸣ ist [Frieden] ..." |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Poem (L1)" (Text ID YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).