Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text YNNRIHIBQZH45KWJURUS2RDU5U



    *1916a(?)/2223b(?)

    *1916a(?)/2223b(?)
     
     

     
     




    P/F/Nw B 2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (sich) öffnen

    (unclear)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    P/F/Nw B 3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Tor]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de abwehren

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    place_name
    de Libyen

    (unspecified)
    TOPN

de [Geöffnet sind dir die zmzr.w-Tore, die Libyen (oder: die Fenchu ?)] abwehren.





    zerstört
     
     

     
     




    P/F/Nw B 4
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    *1916d(?)/2224b(?)

    *1916d(?)/2224b(?)
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aufstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Wächter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    zerstört
     
     

     
     

de [..., die Wächter] stehen [für dich] auf [...].



    zerstört
     
     

     
     


    P/F/Nw B 5
     
     

     
     


    1 Q
     
     

     
     

de [...]



    *1917d(?)

    *1917d(?)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de ⸢Großer Lobpreis⸣ [hin zu dir]!





    P/F/Nw B 6
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    *1919b(?)

    *1919b(?)
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    numeral
    de vier

    (problematic)
    NUM

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.f.]

    (unspecified)
    dem.f.pl

    substantive_fem
    de Waschkrug

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    zerstört
     
     

     
     

de [...] diese [deine vier Waschkrüge ...]





    zerstört
     
     

     
     


    *1919c(?)/2225c(?)

    *1919c(?)/2225c(?)
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    P/F/Nw B 7
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    substantive_fem
    de Auge des Re (Bez. der Sonne)

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle_enclitic
    de wie (Postposition)

    (unspecified)
    =PTCL

de [... und damit du daraus hervorgehst] wie das Re-Auge.





    zerstört
     
     

     
     


    *1920b(?)/2226a(?)

    *1920b(?)/2226a(?)
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    P/F/Nw B 8
     
     

     
     

    epith_god
    de der Heliopolitaner

    (unspecified)
    DIVN


    *1920c(?)/2226b(?)

    *1920c(?)/2226b(?)
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de leiten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    zerstört
     
     

     
     

de [... ein Heliopolitaner], der [die Götter] leitet [...]



    P/F/Nw B 9-21(?)
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]

  (1)

*1916a(?)/2223b(?)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

*1916a(?)/2223b(?) P/F/Nw B 2 [wn] [n] =[k] P/F/Nw B 3 [zmz(r.w)] ⸢ḫsf.w⸣ [Ṯḥn.w]

de [Geöffnet sind dir die zmzr.w-Tore, die Libyen (oder: die Fenchu ?)] abwehren.

  (2)

*1916d(?)/2224b(?)

zerstört P/F/Nw B 4 zerstört *1916d(?)/2224b(?) ꜥḥꜥ [n] =[k] [wrš.w.PL] zerstört

de [..., die Wächter] stehen [für dich] auf [...].

  (3)

zerstört P/F/Nw B 5 1 Q

de [...]

  (4)

*1917d(?)

de ⸢Großer Lobpreis⸣ [hin zu dir]!

  (5)

*1919b(?)

P/F/Nw B 6 zerstört *1919b(?) zerstört [fd.t] =[k] jptw [ꜥꜣb.t.PL] zerstört

de [...] diese [deine vier Waschkrüge ...]

  (6)

*1919c(?)/2225c(?)

zerstört *1919c(?)/2225c(?) zerstört [pri̯] =[k] P/F/Nw B 7 [jm] jr.t-Rꜥw ⸢js⸣

de [... und damit du daraus hervorgehst] wie das Re-Auge.

  (7)

*1920b(?)/2226a(?) *1920c(?)/2226b(?)

zerstört *1920b(?)/2226a(?) zerstört P/F/Nw B 8 [jwn.wj] *1920c(?)/2226b(?) sšmi̯ =[f] [nṯr.PL] zerstört

de [... ein Heliopolitaner], der [die Götter] leitet [...]

  (8)

P/F/Nw B 9-21(?) zerstört

de [...]

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 665D(?)" (Text ID YNNRIHIBQZH45KWJURUS2RDU5U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YNNRIHIBQZH45KWJURUS2RDU5U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YNNRIHIBQZH45KWJURUS2RDU5U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)