Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SVVGXFNUHFFKJGWCU75JTVZZLA
de Worte sprechen:
de Nut, die beiden Augen sind aus deinem Kopf herausgegangen.
de Du hast Horus genommen und seine Zauberreiche;
de du hast Seth genommen und seine Zauberreiche.
de Nut, du hast deine Kinder gezählt in deinem Namen 'Dame(?)/Sänfte(?) von Heliopolis'.
de Mögest du (auch) Pepi dem Leben zuweisen, damit er nicht zugrunde gehe.
(1) |
823a P/F/W inf A 35 = 100 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Nut, die beiden Augen sind aus deinem Kopf herausgegangen. |
||
(3) |
de Du hast Horus genommen und seine Zauberreiche; |
||
(4) |
de du hast Seth genommen und seine Zauberreiche. |
||
(5) |
de Nut, du hast deine Kinder gezählt in deinem Namen 'Dame(?)/Sänfte(?) von Heliopolis'. |
||
(6) |
de Mögest du (auch) Pepi dem Leben zuweisen, damit er nicht zugrunde gehe. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 443" (Text ID SVVGXFNUHFFKJGWCU75JTVZZLA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SVVGXFNUHFFKJGWCU75JTVZZLA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SVVGXFNUHFFKJGWCU75JTVZZLA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).