Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text S5GUSJ2BQZFPNKNNTMW4XHGQNQ
|
1280a
|
1280a P/F/Nw A 3 zerstört |
de
[...]
|
|
|
de
[Es kommt die 'Seeschwalbe', es kommt die 'Weihe'] - das ist Isis und [Nephthys].
|
|||
|
1280c
1280d
|
1280c zerstört 1280d zerstört |
de
[...]
|
|
|
1281a
|
1281a zerstört |
de
[...]
|
|
|
|
zerstört |
de
[...]
|
|
|
de
[Beweine deinen] Bruder, Nephthys!
|
|||
|
de
Beweine [deinen] Bruder!
|
|||
|
de
⸢Isis sitzt da⸣, [ihre Arme] ⸢auf/über ihr⸣.
|
|||
|
de
Nephthys hat [ihre Brust]⸢spitzen⸣ gefaßt [wegen ihrer beider Bruder Pepi, ...].
|
|||
|
1283a
1283b
1284a
1284b
Glyphs artificially arranged
|
de
[Es gibt nicht deine Verwesung, Pepi], es gibt nicht deinen Schweiß, Pepi, [...].
|
de
[...]
1280b
1280b
verb_irr
de
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
epith_god
de
Seeschwalbe
(unspecified)
DIVN
verb_irr
de
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Weihe
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen im NS]
(unspecified)
dem.f.sg
preposition
de
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Nephthys
(unspecified)
DIVN
de
[Es kommt die 'Seeschwalbe', es kommt die 'Weihe'] - das ist Isis und [Nephthys].
de
[...]
de
[...]
zerstört
de
[...]
verb_3-inf
de
beweinen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
de
Bruder
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
gods_name
de
Nephthys
(unspecified)
DIVN
de
[Beweine deinen] Bruder, Nephthys!
de
Beweine [deinen] Bruder!
1281b
1281b
verb_4-inf
de
sitzen
SC.act.prefx.nom.subj
V\tam.act
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Arm
Noun.du.stpr.3sgf
N.m:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
auf
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
⸢Isis sitzt da⸣, [ihre Arme] ⸢auf/über ihr⸣.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.