Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RPXLI2H2EBEF7NU4HHSSMEZ45U
de
(Es gibt) rote wDj-Fische (Buntbarsche?) aus dem Kanal der Residenz,
〈die leben〉 von/in den Lotospflanzen.
de
(Es gibt) btjn-Fische des hr-Gewässers,
(und) Buri-Meeräschen zusammen/vermischt mit bg-Fischen (auch eine Meeräsche),
(und) [...]n-Fisch〈e〉 (?) des phrt-Teiches.
de
(Es gibt) ꜥḏ-Muguliden von/aus dem (Gewässer namens) [...]-des-Ba'al,
(und) hwṯn-Fische von/aus der Flußmündung (namens) [Feigenbaum/Ufer(?)]-der-(Stadt)-Groß-an-Siegen (ein Name von Piramesse).
de Das Gewässer (namens) Horus-See (Schihor/Schenhur) enthält Salz;
de das (pꜣ)-ḥr-Gewässer enthält Natron.
de Ihre (der Stadt) Schiffe fahren ab und landen;
de Es gibt täglich Nahrung und Speisen in ihr.
de Freude wohnt in ihr/in ihrem Innern;
de Es gibt keinen, der über (?) sie sagt: "Gäbe es doch ...!"
de Den Kleinen in ihr (?) geht es wie den Großen (wörtl.: die Kleinen sind wie die Großen).
(21) |
de
(Es gibt) rote wDj-Fische (Buntbarsche?) aus dem Kanal der Residenz, |
||
(22) |
de
(Es gibt) btjn-Fische des hr-Gewässers, |
||
(23) |
de
(Es gibt) ꜥḏ-Muguliden von/aus dem (Gewässer namens) [...]-des-Ba'al, |
||
(24) |
de Das Gewässer (namens) Horus-See (Schihor/Schenhur) enthält Salz; |
||
(25) |
de das (pꜣ)-ḥr-Gewässer enthält Natron. |
||
(26) |
de Ihre (der Stadt) Schiffe fahren ab und landen; |
||
(27) |
de Es gibt täglich Nahrung und Speisen in ihr. |
||
(28) |
de Freude wohnt in ihr/in ihrem Innern; |
||
(29) |
de Es gibt keinen, der über (?) sie sagt: "Gäbe es doch ...!" |
||
(30) |
de Den Kleinen in ihr (?) geht es wie den Großen (wörtl.: die Kleinen sind wie die Großen). |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Anja Weber, Sentences of text "Rto 1.11-3.9: Brief mit Loblied auf Piramesse" (Text ID RPXLI2H2EBEF7NU4HHSSMEZ45U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RPXLI2H2EBEF7NU4HHSSMEZ45U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RPXLI2H2EBEF7NU4HHSSMEZ45U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).