Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text REED47N2PNGD5HULYWF4VHCJPA
de werde nachts dem Tau ausgesetzt;
de (Die kranke Stelle) werde darüber 4 Tage lang verbunden.
de Eine alternative Anweisung:
de Du gießt es folglich mit einer Geierfeder (scil.: ins Auge) ein.
de gsfn-Droge: 1 (Dosis), „wsf-des-Teiches“-Droge: 1 (Dosis), Spitzen/Triebe (?) des mḥy.t-Papyrus: 1 (Dosis).
de Danach bereitest du ihm (d.h. dem Patienten?) folglich Knochenmark: 1 (Dosis), Wachs: 1 (Dosis).
de Werde an seinen (d.h. des Auges) „Rücken“ gegeben.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Abwehren von Krankheitsauslösern (?) in den Augen:
(31) |
de werde nachts dem Tau ausgesetzt; |
||
(32) |
de werde ausgepresst. |
||
(33) |
de (Die kranke Stelle) werde darüber 4 Tage lang verbunden. |
||
(34) |
de Eine alternative Anweisung: |
||
(35) |
de Du gießt es folglich mit einer Geierfeder (scil.: ins Auge) ein. |
||
(36) |
Eb 340 k.t |
de Ein anderes (Heilmittel): |
|
(37) |
de gsfn-Droge: 1 (Dosis), „wsf-des-Teiches“-Droge: 1 (Dosis), Spitzen/Triebe (?) des mḥy.t-Papyrus: 1 (Dosis). |
||
(38) |
de Danach bereitest du ihm (d.h. dem Patienten?) folglich Knochenmark: 1 (Dosis), Wachs: 1 (Dosis). |
||
(39) |
de Werde an seinen (d.h. des Auges) „Rücken“ gegeben. |
||
(40) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Abwehren von Krankheitsauslösern (?) in den Augen: |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "55,20-64,5 = Eb 336-431: Sammelhandschrift für die Augen (das „Augenbuch“)" (Text ID REED47N2PNGD5HULYWF4VHCJPA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/REED47N2PNGD5HULYWF4VHCJPA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/REED47N2PNGD5HULYWF4VHCJPA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).