Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OSHBAUMEIVBGXHYQ2GZQNS3J74
de (Oh) Mächtigster über das, was existiert, Stiere mit ihren Messern, Lockenhaar aus ihrem Türkis, "Greis", Erglänzender mit wirksamer Kraft, NN, gerechtfertigt, gehört zur Erde, doch sein Unheil(?) reicht bis zum Himmel, und umgekehrt!
de Meine Stärke ist es, die den Sieg errang und bis zum Himmel hoch gelangte ("die Himmelshöhe machte"), (und es ist) der Respekt vor mir, der die Weite des Himmels ausgemacht hat.
de Mein Gang führt bis zu den Städten des Jenseits.
de Möge ich dahingehen!
de Ich bin in Hermupolis angekommen.
de Ich habe die Götter auf ihren Wegen zurückgelassen.
de Ich habe die Erwachenden angetroffen, die in ihren Schreinen sind.
de Kenne ich nicht Nun?
de Kenne ich nicht Tatenen?
de Kenne ich nicht die roten (Stiere) --2Q--, die [ ]
(1) |
de (Oh) Mächtigster über das, was existiert, Stiere mit ihren Messern, Lockenhaar aus ihrem Türkis, "Greis", Erglänzender mit wirksamer Kraft, NN, gerechtfertigt, gehört zur Erde, doch sein Unheil(?) reicht bis zum Himmel, und umgekehrt! |
||
(2) |
de Meine Stärke ist es, die den Sieg errang und bis zum Himmel hoch gelangte ("die Himmelshöhe machte"), (und es ist) der Respekt vor mir, der die Weite des Himmels ausgemacht hat. |
||
(3) |
de Mein Gang führt bis zu den Städten des Jenseits. |
||
(4) |
de Möge ich dahingehen! |
||
(5) |
de Ich bin in Hermupolis angekommen. |
||
(6) |
de Ich habe die Götter auf ihren Wegen zurückgelassen. |
||
(7) |
de Ich habe die Erwachenden angetroffen, die in ihren Schreinen sind. |
||
(8) |
de Kenne ich nicht Nun? |
||
(9) |
de Kenne ich nicht Tatenen? |
||
(10) |
de Kenne ich nicht die roten (Stiere) --2Q--, die [ ] |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 084" (Text ID OSHBAUMEIVBGXHYQ2GZQNS3J74) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OSHBAUMEIVBGXHYQ2GZQNS3J74/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OSHBAUMEIVBGXHYQ2GZQNS3J74/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).