Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text NY33XE7VUZEDRC5BO5R7M3KTB4



    4,7

    4,7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg




    10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ruhebett (?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Stütze

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    4,8

    4,8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de erobern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    [•]
     
     

     
     

de er ist in der Unterwelt, (aber) Himmel und Erde sind ⸢ihm⸣ 〈unterstellt〉,
(ihm,) der zwei Länder erobert;



    4,9

    4,9
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de füllen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Vorratshaus

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_caus_3-lit
    de weit machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Scheune

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





     
     

     
     


    4,10

    4,10
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Armer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de der die Magazine füllt, der die Scheunen erweitert,
der 〈den〉 armen Leuten Besitz gibt.


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

de Pause.





    11
     
     

     
     


    5,1

    5,1
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de stärken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_caus_2-lit
    de wachsen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de wünschen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





     
     

     
     


    5,2

    5,2
     
     

     
     

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de entbehren

    SC.act.spec.3sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [Separation]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     

de (O Hapi,) der Holz und alles, was erwünscht ist, wachsen läßt,
- man wird keinen Mangel daran haben -;



    5,3

    5,3
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de entstehen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Schiff (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de körperliche Kraft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     


    Ende der Textkopie

    Ende der Textkopie
     
     

     
     

de der ein Schiff durch seine Kraft (d.h. die Kraft, die Bäume wachsen läßt) entstehen läßt.

  (21)

de er ist in der Unterwelt, (aber) Himmel und Erde sind ⸢ihm⸣ 〈unterstellt〉,
(ihm,) der zwei Länder erobert;

  (22)

de der die Magazine füllt, der die Scheunen erweitert,
der 〈den〉 armen Leuten Besitz gibt.

  (23)

de Pause.

  (24)

de (O Hapi,) der Holz und alles, was erwünscht ist, wachsen läßt,
- man wird keinen Mangel daran haben -;

  (25)

5,3 Ende der Textkopie

5,3 sḫpr jmw m pḥ.tj.ṱ =f Ende der Textkopie

de der ein Schiff durch seine Kraft (d.h. die Kraft, die Bäume wachsen läßt) entstehen läßt.

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Svenja Damm, Sentences of text "Der große Nilhymnus" (Text ID NY33XE7VUZEDRC5BO5R7M3KTB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NY33XE7VUZEDRC5BO5R7M3KTB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NY33XE7VUZEDRC5BO5R7M3KTB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)