Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text M3UONO6SHZANXLYUYTHBQV424Y
de Berg des Wassers - der Gott darin: "Größter der Mächtigen"
de Stätte von Cheraha - der Gott in ihr: Hapi
de Fluß - feurig ("als Feuer") brennt er.
de "Schöner Westen" der Götter
de Man lebt darin von Schenes-Brot.
de Ikeset - der Gott darin: "Der anblickt, den er packen wird"
(11) |
de Berg des Wassers - der Gott darin: "Größter der Mächtigen" |
||
(12) |
de Stätte von Cheraha - der Gott in ihr: Hapi |
||
(13) |
de Fluß - feurig ("als Feuer") brennt er. |
||
(14) |
de "Schöner Westen" der Götter |
||
(15) |
de Man lebt darin von Schenes-Brot. |
||
(16) |
de Ikeset - der Gott darin: "Der anblickt, den er packen wird" |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 150" (Text ID M3UONO6SHZANXLYUYTHBQV424Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M3UONO6SHZANXLYUYTHBQV424Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M3UONO6SHZANXLYUYTHBQV424Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).