Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LNY5QX4BLBBTRA3FOOJ2TYWCII
de Oh Thot, der Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, rechtfertige den Osiris NN gegen seinen Feind vor dem großen Gerichtshof, in dem Re ist, in dem Osiris ist, der in Heliopolis tagt, in jener Nacht des Abendopfers, dieser Nacht des Kämpfens und der Durchführung der Bewachung der Rebellen, an jenem Tag an dem die Feinde des Allherrn vernichtet werden!
de Der große Gerichtshof in Heliopolis, das ist Atum.
de Das ist Schu.
de Das ist Tefnut.
de Die Bewachung der Rebellen: Seths Bande wurde an ihm mit wiederholtem Leid vernichtet.
de Oh Thot, der Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, rechtfertige den Osiris NN gegen seinen Feind vor dem großen Gerichtshof, der in Heliopolis tagt, in jener Nacht des Aufrichtens des Djed-Pfeilers in Busiris.
de Der große Gerichtshof, der in Busiris tagt, das ist Osiris.
de Das ist Isis.
de Das ist Nephthys.
de Das ist Horus, der sich um seinen Vater Osiris kümmert.
(1) |
de Oh Thot, der Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, rechtfertige den Osiris NN gegen seinen Feind vor dem großen Gerichtshof, in dem Re ist, in dem Osiris ist, der in Heliopolis tagt, in jener Nacht des Abendopfers, dieser Nacht des Kämpfens und der Durchführung der Bewachung der Rebellen, an jenem Tag an dem die Feinde des Allherrn vernichtet werden! |
||
(2) |
de Der große Gerichtshof in Heliopolis, das ist Atum. |
||
(3) |
de Das ist Schu. |
||
(4) |
de Das ist Tefnut. |
||
(5) |
de Die Bewachung der Rebellen: Seths Bande wurde an ihm mit wiederholtem Leid vernichtet. |
||
(6) |
de Oh Thot, der Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, rechtfertige den Osiris NN gegen seinen Feind vor dem großen Gerichtshof, der in Heliopolis tagt, in jener Nacht des Aufrichtens des Djed-Pfeilers in Busiris. |
||
(7) |
de Der große Gerichtshof, der in Busiris tagt, das ist Osiris. |
||
(8) |
de Das ist Isis. |
||
(9) |
de Das ist Nephthys. |
||
(10) |
Ḥr.w pw nḏ-ḥr-jti̯=f 10,13 Wsjr |
de Das ist Horus, der sich um seinen Vater Osiris kümmert. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Tb 018" (Text ID LNY5QX4BLBBTRA3FOOJ2TYWCII) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LNY5QX4BLBBTRA3FOOJ2TYWCII/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LNY5QX4BLBBTRA3FOOJ2TYWCII/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).