Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text KDN6IO6AZ5GR5H5D37OMOIQF3U

Rückseite, Giebelfeld, 27 Textkolumnen + 1 Textzeile Spruch gegen Gift mit Gliedervergottung

Rückseite, Giebelfeld, 27 Textkolumnen + 1 Textzeile Spruch gegen Gift mit Gliedervergottung

I.1 jnk I.2 Ḏḥw.tj

de
Ich bin Thoth.
de
Ich bin aus dem Himmel gekommen mit einem Befehl/Dekret des Re, um den Schutz 〈des Horus〉 zu bereiten, um das/dieses Gift des Skorpions, das in jedem Glied des Sohnes Horus ist und das in jedem Glied des (Herrn) Pari, geboren von (Frau) Schemrebi, ist, zurückzutreiben.
de
Dein Kopf gehört dir, Horus!
de
Er wird dauerhaft die Weiße Krone tragen (wörtl.: unter der Weißen Krone bleiben).
de
(Das gilt) ebenso (für) Pari.
de
Deine beiden Augen gehören dir, Horus!
de
Du bist Horus, der (Klein?)-Sohn des Geb, der Herr der beiden Augen inmitten der (Götter)-Neunheit.

Pꜥrj I.10 mj.tt

de
(Das gilt) ebenso (für) Pari.
de
Deine Nase gehört dir, Horus!

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of Text "Spruch gegen Gift mit Gliedervergottung" (Text ID KDN6IO6AZ5GR5H5D37OMOIQF3U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KDN6IO6AZ5GR5H5D37OMOIQF3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/13/2025)