Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text FMWBOEVO6RFCPHXRHC6PZMQZSA
|
Flügelsonne im Giebelfeld, darunter zwei Register mit Götterdarstellungen (anonym) und eine Inschrift
Inschrift in 17 Zeilen, 15 auf der Rückseite, je 1 auf den Schmalseiten
Horusstelen Spruch A
|
Flügelsonne im Giebelfeld, darunter zwei Register mit Götterdarstellungen (anonym) und eine Inschrift Inschrift in 17 Zeilen, 15 auf der Rückseite, je 1 auf den Schmalseiten Horusstelen Spruch A |
|
|
|
de
Sei gegrüßt, du Gott, Sohn eines Gottes.
|
|||
|
de
Sei gegrüßt, du Erbe, Sohn eines Erben.
|
|||
|
de
Sei gegrüßt, du Stier, Sohn eines Stieres, den die göttliche Kuh geboren hat.
|
|||
|
de
Sei gegrüßt, du Horus, der aus Osiris hervorgegangen ist, den Isis, die Göttliche/Göttin, geboren hat.
|
|||
|
de
Ich (= Thot?) bespreche mit/in deinem Namen.
|
|||
|
de
Ich rezitiere mit/aus deiner Magie.
|
|||
|
de
Ich bespreche mit deinem Gesprochenem.
|
|||
|
de
〈Ich〉 bin wirkungsmächtig (?) mit deinen Zaubersprüchen.
|
|||
|
de
Ich beschwöre mit den Beschwörungen, die du ersonnen hast.
|
Flügelsonne im Giebelfeld, darunter zwei Register mit Götterdarstellungen (anonym) und eine Inschrift
Inschrift in 17 Zeilen, 15 auf der Rückseite, je 1 auf den Schmalseiten
Horusstelen Spruch A
Rückseite
Rückseite
1
verb
de
begrüßen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
de
Sei gegrüßt, du Gott, Sohn eines Gottes.
verb
de
begrüßen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
der Erbe
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
der Erbe
(unspecified)
N.m:sg
de
Sei gegrüßt, du Erbe, Sohn eines Erben.
verb
de
begrüßen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Stier
(unspecified)
N.m:sg
2
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Stier
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
gebären
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
substantive_fem
de
Kuh
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
de
göttlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
de
Sei gegrüßt, du Stier, Sohn eines Stieres, den die göttliche Kuh geboren hat.
verb
de
begrüßen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
hervorgehen aus, abstammen von
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.