Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text FMSW7FVSRVCCZJMKOCY75ELDDI



    P/D post/E 74
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    zerstört
     
     

     
     


    P/D post/E 75
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN


    [_]⸢ꜣ⸣[_]
     
     

    (unspecified)



    zerstört
     
     

     
     


    P/D post/E 76
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...] dies [...] seine [Mutter] Isis [...]


    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de seiend als

    Adj.sgm.stpr.2sgf
    PREP-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.n.act.ngem.2sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de seiend als

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

de ⸢Dieser⸣ [Merire ist] als du [hervorgekommen], du bist als [Merire] hervorgekommen.



    zerstört
     
     

     
     


    P/D post/E 77
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich hinter

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

de [...] diesen Merire vor denen, die in Seths Gefolge sind.



    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN


    zerstört
     
     

     
     


    P/D post/E 78
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    [_]j[_]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de erbitten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    zerstört
     
     

     
     

de [...] Merire [...]; er erbittet [...]


    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de im Inneren befindlich

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Verborgenes

    (unspecified)
    N.m:sg


    P/D post/E 79
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de Die Götter, die im Verborgenen sind, [sie ...].



    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    Spuren
     
     

     
     


    P/D post/E 80
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wange; Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Dieser Merire [...] durch [...] zu seiner Wange(?).


    verb
    de begrüßen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    P/D post/E 81
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de Götterneunheit

    Noun.du.stabs
    N:du

de [Sei gegrüßt ...] die beiden Neunheiten [...]



    zerstört
     
     

     
     


    P/D post/E 82
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...]


    verb_irr
    de kommen

    (unclear)
    V

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de singen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    zerstört
     
     

     
     


    P/D post/E 83
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de Der, der singt [...] kommt zu Merire [...]



    zerstört
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de lösen; ablösen

    (unclear)
    V

    substantive_masc
    de Körper

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de seiend als

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    j[_]
     
     

    (unspecified)



    zerstört
     
     

     
     


    P/D post/E 84
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [...] (ablösen) den Körper, der [...] ist, [...]

  (1)

P/D post/E 74 zerstört nw zerstört P/D post/E 75 zerstört [mʾw.t] =f (Ꜣ)s.t [_]⸢ꜣ⸣[_] zerstört P/D post/E 76 zerstört

de [...] dies [...] seine [Mutter] Isis [...]

  (2)

de ⸢Dieser⸣ [Merire ist] als du [hervorgekommen], du bist als [Merire] hervorgekommen.

  (3)

zerstört P/D post/E 77 zerstört [Mr.y-Rꜥw] pn m-ꜥ jm(.j).w-ḫt St[š]

de [...] diesen Merire vor denen, die in Seths Gefolge sind.

  (4)

zerstört [Mr].y-[Rꜥw] zerstört P/D post/E 78 zerstört [_]j[_] =f ⸢d⸣bḥ =⸢f⸣ zerstört

de [...] Merire [...]; er erbittet [...]

  (5)

[nṯr.PL] jm(.j).w-ẖn[w] štꜣ.w P/D post/E 79 zerstört

de Die Götter, die im Verborgenen sind, [sie ...].

  (6)

zerstört [Mr].⸢y⸣-[Rꜥw] pn jn Spuren P/D post/E 80 zerstört j[r] mnḏ.[t] =f

de Dieser Merire [...] durch [...] zu seiner Wange(?).

  (7)

[j:(n)ḏ] [ḥr] =[k] P/D post/E 81 zerstört ⸢psḏ.t.DU

de [Sei gegrüßt ...] die beiden Neunheiten [...]

  (8)

zerstört P/D post/E 82 zerstört

de [...]

  (9)

⸢jwi̯⸣ n Mr.y-Rꜥw [ḥ]si̯ zerstört P/D post/E 83 zerstört

de Der, der singt [...] kommt zu Merire [...]

  (10)

zerstört sfḫ ḥꜥ jm(.j) j[_] zerstört P/D post/E 84 zerstört

de [...] (ablösen) den Körper, der [...] ist, [...]

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 698C" (Text ID FMSW7FVSRVCCZJMKOCY75ELDDI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FMSW7FVSRVCCZJMKOCY75ELDDI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FMSW7FVSRVCCZJMKOCY75ELDDI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)