Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text EIFM5JZXAZCOFHULHZNISYD7I4
|
de
21. Tag (21. Mechir):
|
|||
|
de
– Erscheinen seitens Hathor, der Herrin von Dendara, zusammen mit ihrer Neunheit;
|
|||
|
de
– Ruhen auf dem großen Dach (?);
|
|||
|
de
– Durchführen sämtlicher Ritualhandlungen des Fests der Tapferkeit;
|
|||
|
de
– Erscheinen;
|
|||
|
de
– Ruhen im Geburtshaus;
|
|||
|
de
– Durchführen [all]er Ritualhandlungen.
|
|||
|
de
(und) wenn die 10. Stunde kommt:
|
|||
|
de
– Erscheinen seitens dieser Göttin;
|
|||
|
de
– Ruhen in ihrem Tempel zusammen mit ihrer Neunheit.
|
Fortsetzung von D 9, 202.9
Fortsetzung von D 9, 202.9
D 9, 203.3
D 9, 203.3
3 Textkolumnen, zur Außenseite hin orientiert
3 Textkolumnen, zur Außenseite hin orientiert
1
substantive_masc
(unedited)
N.m:sg
(2)
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
21
(unedited)
(infl. unspecified)
de
21. Tag (21. Mechir):
verb_3-inf
de
erscheinen
Inf
V\inf
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
preposition
de
zusammen mit
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Götterneunheit
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
– Erscheinen seitens Hathor, der Herrin von Dendara, zusammen mit ihrer Neunheit;
verb_3-lit
de
ruhen
Inf
V\inf
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Dach
(unspecified)
N.f:sg
artifact_name
de
Große Halle (Name eines Raumes)
(unspecified)
PROPN
de
– Ruhen auf dem großen Dach (?);
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.