Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text BHMDMOKVINHRJKVEFRDMWNEQRQ

  (1)

Texte im Sandweg

  (2)
Amd. 352-353, IV
de
Der geheime Weg, den Anubis betreten hat, um den Leichnam des Osiris zu verbergen.
  (3)
de
Der geheime Weg der Mündung der Imhet.
  (4)

4. Stunde, oberes Register

  (5)

Amd. Nr. 278 Göttin mit Roter Krone Beischrift fehlt

  (6)

Amd. Nr. 279 vierbeinige Schlange, der Göttin zugewandt Beischrift fehlt

  (7)
Amd. Nr. 280-282 über drei Schlangen

Amd. Nr. 280-282 über drei Schlangen ḥr(.j)〈w〉-ẖ.t=〈sn〉

de
'Die auf ihren Bäuchen sind' (Schlangen).
  (8)
Amd. Nr. 283 über Kobra

Amd. Nr. 283 über Kobra Srq.t Zkr-ḥr(.j)-šꜥ(y)

de
Selkis; 'Sokar, der auf (seinem) Sand ist'.
  (9)
Amd. Nr. 284 über Gott, der in seinen ausgestreckten Händen Spitzbrote(?) hält Glyphs artificially arranged

Amd. Nr. 284 über Gott, der in seinen ausgestreckten Händen Spitzbrote(?) hält Nṯr-ꜥꜣ-{wp}〈ḥtp〉

  (10)
Amd. Nr. 285 über dreiköpfiger, geflügelter Schlange mit vier Beinen

Amd. Nr. 285 über dreiköpfiger, geflügelter Schlange mit vier Beinen nṯr-ꜥꜣ

de
Großer Gott.
 (1)



    Texte im Sandweg
     
     

     
     
 (2)



    Amd. 352-353, IV

    Amd. 352-353, IV
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    geheim sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [räumlich/gerichtet]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr





    (vacat: ca. 2Q)
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    verbergen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Der geheime Weg, den Anubis betreten hat, um den Leichnam des Osiris zu verbergen.
 (3)



    Amd. 353, V

    Amd. 353, V
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    geheim sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Öffnung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Imhet (Höhlen in der Unterwelt, myth. Ort, Grabeshöhle)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Der geheime Weg der Mündung der Imhet.
 (4)



    4. Stunde, oberes Register
     
     

     
     
 (5)



    Amd. Nr. 278
     
     

     
     



    Göttin mit Roter Krone
     
     

     
     



    Beischrift fehlt
     
     

     
     
 (6)



    Amd. Nr. 279
     
     

     
     



    vierbeinige Schlange, der Göttin zugewandt
     
     

     
     



    Beischrift fehlt
     
     

     
     
 (7)



    Amd. Nr. 280-282

    Amd. Nr. 280-282
     
     

     
     



    über drei Schlangen

    über drei Schlangen
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Schlangen]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
'Die auf ihren Bäuchen sind' (Schlangen).
 (8)



    Amd. Nr. 283

    Amd. Nr. 283
     
     

     
     



    über Kobra

    über Kobra
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Selqet

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Sokar, der auf dem Sand ist

    (unspecified)
    DIVN
de
Selkis; 'Sokar, der auf (seinem) Sand ist'.
 (9)



    Amd. Nr. 284

    Amd. Nr. 284
     
     

     
     



    über Gott, der in seinen ausgestreckten Händen Spitzbrote(?) hält

    über Gott, der in seinen ausgestreckten Händen Spitzbrote(?) hält
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der große Gott ist zufrieden

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
 (10)



    Amd. Nr. 285

    Amd. Nr. 285
     
     

     
     



    über dreiköpfiger, geflügelter Schlange mit vier Beinen

    über dreiköpfiger, geflügelter Schlange mit vier Beinen
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
de
Großer Gott.

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Sentences of Text "Amduat, 4. Stunde, Beischriften" (Text ID BHMDMOKVINHRJKVEFRDMWNEQRQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BHMDMOKVINHRJKVEFRDMWNEQRQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)