Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 6YFJKOYTLJE3DHFIUQRRZQZ5BM

  (1)

1.Rind:1 šdi̯ ḥꜣ.tj pw sjn

de Nimm dieses Herz heraus, schnell.

  (2)

de Ich werde machen gemäß dem, was du lobst/loben wirst.

  (3)

2.Rind:1 Anfang zerstört r jb =k ⸢n.tj⸣ ⸢ḥnꜥ⸣ =⸢(j)⸣ 2 m =k sw

de ... zu/mehr als dein(em) Herz(en), der du bei mir bist. Sieh ihn!

  (4)

de Packe ihn!

  (5)

de Er ist (längst) gepackt, damit du mit seinem Schenkel herausgehen kannst, eile!

  (6)

5.Rind:3 sšm

de Der Schlächter.

  (7)

6.Rind:1 zfṯ jqr

de Schlachte ordentlich!

  (8)

6.Rind:2 jw =(j) wrḏ.k(j) wr.t

de Ich bin sehr müde.

  (9)

6.Rind:3 sšm

de Schlächter.

  (10)

6.Rind:4 sšm

de Schlächter.



    1.Rind:1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nehmen, herausnehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de Herz

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg

de Nimm dieses Herz heraus, schnell.



    1.Rind:2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen, tun

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de loben

    SC.t.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-compl:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich werde machen gemäß dem, was du lobst/loben wirst.



    2.Rind:1
     
     

     
     


    Anfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de mir

    (unspecified)
    -1sg


    2
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    =3sg.m

de ... zu/mehr als dein(em) Herz(en), der du bei mir bist. Sieh ihn!



    5.Rind:1
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de fassen, packen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    =3sg.m

de Packe ihn!



    5.Rind:2
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de fassen, packen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.gem.2sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vorderschenkel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg

de Er ist (längst) gepackt, damit du mit seinem Schenkel herausgehen kannst, eile!



    5.Rind:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Schlächter.



    6.Rind:1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schlachten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    adverb
    de ordentlich

    (unspecified)
    ADV

de Schlachte ordentlich!



    6.Rind:2
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de müde sein

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

de Ich bin sehr müde.



    6.Rind:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Schlächter.



    6.Rind:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Schlächter.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentences of text "Texte" (Text ID 6YFJKOYTLJE3DHFIUQRRZQZ5BM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6YFJKOYTLJE3DHFIUQRRZQZ5BM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)