Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 67NULTUSI5BY7EYTA5XWND7Y2Y
de Regierungsjahr 35, Monat 2 der Schemu-Jahreszeit, [Tag x … … …]
de Der vollkommene Gott, ⸢Abbild (?) des⸣ [Re (?) … … …].
de [… … Thutmosis (?)], ⸢Liebling⸣ des Horus, ⸢Herrn⸣ von Buhen, ⸢beschenkt mit Leben, ewiglich⸣.
de Befehl Seiner Majestät zu erschaffen [… … … eine tragbare] ⸢Barke⸣ aus Elektron, Silber, Schwarzkupfer, indem sie vortrefflich gemacht ist als ein Werk der Ewigkeit, angenehm (?) [… … …] ⸢Vor⸣halle.
de Er (= Horus) verkündet den Sieg Seiner Majestät, den seine Vollkommenheit an der ersten Position sein lässt.
de Er (= Horus) umarmt [… … …].
de [… … …] „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, der ewig lebe, (beim) ersten Mal, nachdem er die Geburt wiederholt hat, beim zweiten Mal [… … …].
de [… … … aus] Gold, Silber, Bronze (und) Kupfer aus Asien, (sowie) Gewänder aus Königsleinen.
(1) |
Fragment London BM EA 1021 |
Fragment London BM EA 1021 |
|
(2) |
de Regierungsjahr 35, Monat 2 der Schemu-Jahreszeit, [Tag x … … …] |
||
(3) |
2 nṯr-nfr ⸢⸮mj.tj?⸣-[⸮Rꜥw?] Rest der Zeile verloren Ende des erhaltenen Textes auf Fragment London |
de Der vollkommene Gott, ⸢Abbild (?) des⸣ [Re (?) … … …]. |
|
(4) |
Fragment Kairo CG 34014 |
Fragment Kairo CG 34014 |
|
(5) |
de [… … Thutmosis (?)], ⸢Liebling⸣ des Horus, ⸢Herrn⸣ von Buhen, ⸢beschenkt mit Leben, ewiglich⸣. |
||
(6) |
de Befehl Seiner Majestät zu erschaffen [… … … eine tragbare] ⸢Barke⸣ aus Elektron, Silber, Schwarzkupfer, indem sie vortrefflich gemacht ist als ein Werk der Ewigkeit, angenehm (?) [… … …] ⸢Vor⸣halle. |
||
(7) |
de Er (= Horus) verkündet den Sieg Seiner Majestät, den seine Vollkommenheit an der ersten Position sein lässt. |
||
(8) |
de Er (= Horus) umarmt [… … …]. |
||
(9) |
de [… … …] „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, der ewig lebe, (beim) ersten Mal, nachdem er die Geburt wiederholt hat, beim zweiten Mal [… … …]. |
||
(10) |
de [… … … aus] Gold, Silber, Bronze (und) Kupfer aus Asien, (sowie) Gewänder aus Königsleinen. |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentences of text "Textfeld" (Text ID 67NULTUSI5BY7EYTA5XWND7Y2Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/67NULTUSI5BY7EYTA5XWND7Y2Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/67NULTUSI5BY7EYTA5XWND7Y2Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).