Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 63F3NMDJSFAVDPKYMVPLDCY33I
de Heftenet, Mutter der Götter!
de Gib dem Nemti-em-za-ef Merenre deinen Arm, nimm dir den Arm des Nemti-em-za-ef Merenre.
de Nimm ihn mit zum Himmel, wie du Osiris zum Himmel mitgenommen hast.
de Heneni, Heneni! Hepatj, Hepatj!
de Nehmt Nemti-em-za-ef Merenre, damit sich Nemti-em-za-ef Merenre bei euch aufhalte.
(21) |
de Heftenet, Mutter der Götter! |
||
(22) |
de Gib dem Nemti-em-za-ef Merenre deinen Arm, nimm dir den Arm des Nemti-em-za-ef Merenre. |
||
(23) |
de Nimm ihn mit zum Himmel, wie du Osiris zum Himmel mitgenommen hast. |
||
(24) |
de Heneni, Heneni! Hepatj, Hepatj! |
||
(25) |
1420b jṯi̯ Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw M/C med/W 71 = 515 zmn Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw jm =ṯn |
de Nehmt Nemti-em-za-ef Merenre, damit sich Nemti-em-za-ef Merenre bei euch aufhalte. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 563" (Text ID 63F3NMDJSFAVDPKYMVPLDCY33I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/63F3NMDJSFAVDPKYMVPLDCY33I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/63F3NMDJSFAVDPKYMVPLDCY33I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).