Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 3756ZSABFVBYDED4YZZPYCKWEE


    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    ca. 5Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ka; Kraft, Lebenskraft

    (unspecified)
    N.m:sg




    3Q
     
     

     
     




    an der Waage, über der Figur des Horus
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Horus





    über der linken Seite der Waage
     
     

     
     

    epith_god
    de Der vor der Götterhalle ist (Beiname v. Göttern)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Vorsteher der Gotteshalle (Anubis), er sagt:


    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de richtig sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de betreffs, bezüglich, gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de stehen, aufstehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de "Das Herz ist richtig, entsprechend seines (Lot) senkrechten Standes.


    substantive_fem
    de Waage

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de voll machen, füllen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Waage ist mit Osiris NN, gerechtfertigt, (richtig) gefüllt".





    Beischrift zu Thot
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Thot

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de GBez, EP

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn befindlich, befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de ON/[heiliger Bezirk v. Hermopolis]

    (unspecified)
    TOPN

de Rede von Thot, dem Herrn von Hermupolis, Herrn der Gottesworte, Großen Gott, Vorsteher von Heseret:


    verb_3-inf
    de gib!, gebt!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sitz, Stelle

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    Name nicht geschrieben
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Gebt ihm sein Herz an seinen Platz, dem Osiris (Name fehlt), gerechtfertigt!"





    Gottheiten vor Thot
     
     

     
     

    substantive
    de Geschick, Bestimmung

    (unspecified)
    N

de Schai


    gods_name
    de GN/f

    (unspecified)
    DIVN

de Renenet


    gods_name
    de GN/f

    (unspecified)
    DIVN

de Meskhenet

  (11)

jy.n =j ca. 5Q kꜣ 3Q

  (12)

an der Waage, über der Figur des Horus Ḥr.w

de Horus

  (13)

über der linken Seite der Waage ḫnt(.j)-zḥ-nṯr ḏd =f

de Der Vorsteher der Gotteshalle (Anubis), er sagt:

  (14)

de "Das Herz ist richtig, entsprechend seines (Lot) senkrechten Standes.

  (15)

de Die Waage ist mit Osiris NN, gerechtfertigt, (richtig) gefüllt".

  (16)

de Rede von Thot, dem Herrn von Hermupolis, Herrn der Gottesworte, Großen Gott, Vorsteher von Heseret:

  (17)

jmm! n =f jb =f r s.t =f n Wsjr Name nicht geschrieben mꜣꜥ-ḫrw

de "Gebt ihm sein Herz an seinen Platz, dem Osiris (Name fehlt), gerechtfertigt!"

  (18)

Gottheiten vor Thot Šꜣy

de Schai

  (19)

de Renenet

  (20)

de Meskhenet

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/07/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Sentences of text "V Tb 125" (Text ID 3756ZSABFVBYDED4YZZPYCKWEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3756ZSABFVBYDED4YZZPYCKWEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3756ZSABFVBYDED4YZZPYCKWEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)