Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 2XW3JK6SKFEVXDTK33I3X4MFIU

de
O du Osiris Teti!
de
Nähere dich Horus, begib dich zu ihm, sei nicht fern von ihm!
de
Horus ist gekommen, damit er dich (auf Vollständigkeit) prüfe(?) (lit.: zähle)/erkenne.
de
Er hat dir Seth geschlagen, so daß er gebunden ist.
de
Du bist sein Ka.
de
Horus hat ihn für dich zurückgetrieben.

ṯwt T/F/E inf 44 = 180 wr jr =f

de
Du bist größer als er.
de
Du schwimmst unter ihm, indem er den trägt, der größer ist als er, welcher du bist.
de
Seine Gefolgsleute haben dich wahrgenommen, wie deine Stärke größer ist als seine, so daß sie sich dir nicht widersetzen.

589a jy Ḥr.w jp =f jt(j) =f jm(.j) =k rnpi̯.tj T/F/E inf 45 = 181 m rn =k n(.j) mw-rnp.w(j)

de
Horus ist gekommen, damit er seinen Vater überprüfe/erkenne, der du bist, verjüngt in deinem Namen 'Verjüngtes Wasser'.



    586a

    586a
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    kings_name
    de
    Teti

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
O du Osiris Teti!