Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 2UTZVBEF7NC3TLNTFHGPPEWUXI
de Spruch, um sich in den Phönix zu verwandeln.
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Als Urzeitlicher möge ich fliegen!
de Als Chepri möge ich entstehen!
de Als Pflanzen möge ich fest sein!
de Als Geheimnis - Variante: Schildkröte - möge ich versteckt sein/war ich versteckt!
de Die Früchte gehören dem Gott, der den Bedarf ihrer Leiber kennt.
de Ich bin das Gestern, den die Vier, diese 7 Uräen (sic) als Gestalt im Westen anerkannt haben.
de Der Große, der mitten in seinem Leib als dieser Gott leuchtet, Seth und Thot, die zu ihnen gehören im Prozeß, Oh Vorsteher von Letopolis zusammen mit den Bas von Heliopolis, die Flut, die zwischen ihnen ist.
de An diesem Tag bin ich gekommen, unter den Göttern erschienen und gelöst.
(1) |
Titelzeile rʾ n jri̯.t-ḫpr.w m bn.w |
de Spruch, um sich in den Phönix zu verwandeln. |
|
(2) |
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(3) |
de Als Urzeitlicher möge ich fliegen! |
||
(4) |
de Als Chepri möge ich entstehen! |
||
(5) |
de Als Pflanzen möge ich fest sein! |
||
(6) |
de Als Geheimnis - Variante: Schildkröte - möge ich versteckt sein/war ich versteckt! |
||
(7) |
de Die Früchte gehören dem Gott, der den Bedarf ihrer Leiber kennt. |
||
(8) |
de Ich bin das Gestern, den die Vier, diese 7 Uräen (sic) als Gestalt im Westen anerkannt haben. |
||
(9) |
de Der Große, der mitten in seinem Leib als dieser Gott leuchtet, Seth und Thot, die zu ihnen gehören im Prozeß, Oh Vorsteher von Letopolis zusammen mit den Bas von Heliopolis, die Flut, die zwischen ihnen ist. |
||
(10) |
de An diesem Tag bin ich gekommen, unter den Göttern erschienen und gelöst. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sätze von Text "Tb 083" (Text-ID 2UTZVBEF7NC3TLNTFHGPPEWUXI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2UTZVBEF7NC3TLNTFHGPPEWUXI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2UTZVBEF7NC3TLNTFHGPPEWUXI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.