Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 2QZN47PRXZHDHBHKU6KHPOLS3M


    substantive_fem
    de alle Leute

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de schützen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Jedermann [grüßt seine Majestät].


    substantive_fem
    de Volk

    (unspecified)
    N.f:sg




    ca. 23Q
     
     

     
     

de Das Sonnenvolk [...]





    Lücke
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    col. 9
     
     

     
     




    ca. 16Q mit vereinzelten Resten
     
     

     
     

de [...] was ist in [...]





    Lücke
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sein

    (unclear)
    V




    6Q
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de werden; entstehen; geschehen; existieren

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl




    ca. 15Q
     
     

     
     

de [...] sein / existieren [...] die (?) geschehen sind (?) [...]


    substantive_masc
    de Lebender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    particle_enclitic
    de [enkl.Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL




    col. 10
     
     

     
     




    3Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Million

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 14Q
     
     

     
     

de Die Lebenden nämlich [...] mehr als Millionen [...]





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg




    2,5Q
     
     

     
     




    __.n
     
     

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    ca. 20Q
     
     

     
     

de [...] die Sonnenscheibe [...] alles, was er [...] hat [...]





    Lücke
     
     

     
     




    col. 11
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ca. 36Q
     
     

     
     

de [...] vor deiner Majestät [...]





    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP




    col. 12
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de wünschen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl




    ca. 8Q
     
     

     
     




    __.w
     
     

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [...] nach [...] was die Götter [wünsch]ten (?), die gemacht haben (?) [...]
die [...], die kommen aus deinem Munde.


    verb_4-inf
    de südwärts fahren

    (unclear)
    V




    ca. 20Q mit einzelnen Zeichenresten
     
     

     
     

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    Inf.t.stpr.3pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Südwärts fahren [...] wie sie geben.





    col. 13
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    adjective
    de wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Ein wahrer [...] ist er.

  (11)

de Jedermann [grüßt seine Majestät].

  (12)

ḥnmm.t ca. 23Q

de Das Sonnenvolk [...]

  (13)

Lücke n.tj.t m col. 9 ca. 16Q mit vereinzelten Resten

de [...] was ist in [...]

  (14)

Lücke wn 6Q ḫpr.w ca. 15Q

de [...] sein / existieren [...] die (?) geschehen sind (?) [...]

  (15)

ꜥnḫ.w gr.t col. 10 3Q r ḥḥ ca. 14Q

de Die Lebenden nämlich [...] mehr als Millionen [...]

  (16)

Lücke j[t]n 2,5Q __.n =f nb ca. 20Q

de [...] die Sonnenscheibe [...] alles, was er [...] hat [...]

  (17)

Lücke col. 11 2Q m-bꜣḥ ḥm =k ca. 36Q

de [...] vor deiner Majestät [...]

  (18)

Lücke m-ḫt col. 12 2Q [⸮m?]ri̯.t.n nṯr.PL ⸮jri̯? ca. 8Q __.w pri̯ m =k

de [...] nach [...] was die Götter [wünsch]ten (?), die gemacht haben (?) [...]
die [...], die kommen aus deinem Munde.

  (19)

ḫnti̯ ca. 20Q mit einzelnen Zeichenresten mj rḏi̯.t =sn

de Südwärts fahren [...] wie sie geben.

  (20)

col. 13 2Q pw mꜣꜥ

de Ein wahrer [...] ist er.

Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Sentences of text "Inschrift Sesostris' I. im Month-Tempel von Et-Tod" (Text ID 2QZN47PRXZHDHBHKU6KHPOLS3M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2QZN47PRXZHDHBHKU6KHPOLS3M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2QZN47PRXZHDHBHKU6KHPOLS3M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)