Token ID ICMCNLqusrdpWU1ciL4M4NZQUj4


de
Ich (Rto. x+54) werde [sie aus] ⸢der Hand⸣ von Chons, dem jugendlich Existierenden retten, (Rto. x+55) (und von) [Chons], dem Pläneschmieder, dies[en] (Rto. x+56) beiden [Pavianen], die 〈zur〉 Rechten (und) (Rto. x+57) (und) [Linken] ⸢von⸣ Chons in Theben-Nefer[hotep] sitzen, (Rto. x+58) (und) ⸢die⸣ ein Buch über (Rto. x+59) [Töten] (und) ⸢über⸣ Beleben herausbringen.

Persistent ID: ICMCNLqusrdpWU1ciL4M4NZQUj4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNLqusrdpWU1ciL4M4NZQUj4

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICMCNLqusrdpWU1ciL4M4NZQUj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNLqusrdpWU1ciL4M4NZQUj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCNLqusrdpWU1ciL4M4NZQUj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/14/2025)