Sentence ID ICMCNPCiCsh8r0IysKGtF1XhHHs


de
Ich (Rto. x+54) werde [sie aus] ⸢der Hand⸣ von Chons, dem jugendlich Existierenden retten, (Rto. x+55) (und von) [Chons], dem Pläneschmieder, dies[en] (Rto. x+56) beiden [Pavianen], die 〈zur〉 Rechten (und) (Rto. x+57) (und) [Linken] ⸢von⸣ Chons in Theben-Nefer[hotep] sitzen, (Rto. x+58) (und) ⸢die⸣ ein Buch über (Rto. x+59) [Töten] (und) ⸢über⸣ Beleben herausbringen.

Persistent ID: ICMCNPCiCsh8r0IysKGtF1XhHHs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNPCiCsh8r0IysKGtF1XhHHs

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCNPCiCsh8r0IysKGtF1XhHHs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNPCiCsh8r0IysKGtF1XhHHs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNPCiCsh8r0IysKGtF1XhHHs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/5/2025)