Copy token ID
Copy token URL
particle_nonenclitic
de
[nichtenkl. Einleitungspartikel]
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
Copy token URL
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
Copy token ID
Copy token URL
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
Copy token URL
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
Copy token URL
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
Copy token URL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Copy token URL
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
Copy token ID
Copy token URL
verb_4-inf
de
den Tag verbringen (bei e. Tun)
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
Copy token URL
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
Copy token URL
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Copy token URL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
de
die Nacht zubringen (mit e. Tun)
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
Copy token URL
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
Copy token URL
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Copy token URL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Copy token URL
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Copy token URL
verb_4-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
Copy token URL
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
Copy token URL
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Copy token URL
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
Copy token URL
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
Copy token URL
5
Copy token ID
Copy token URL
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
Copy token ID
Copy token URL
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
de
sich anschicken (zu tun) (aux./modal)
PsP.3plm
V\res-3pl.m
Copy token ID
Copy token URL
preposition
de
[mit Infinitiv, im Adverbialsatz]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
Copy token URL
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
Copy token URL
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
Copy token ID
Copy token URL
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
Copy token URL
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Copy token URL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Copy token URL
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Copy token URL
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
Copy token URL
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
Copy token ID
Copy token URL
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
Copy token URL
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Copy token URL
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
Copy token URL
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3pl
N.f:pl:stpr
Copy token ID
Copy token URL
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
Copy token URL
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Copy token URL
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
Copy token URL
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Copy token ID
Copy token URL
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
Copy token URL
6
Copy token ID
Copy token URL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
Copy token URL
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Copy token URL
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
Copy token URL
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
Copy token URL
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
Copy token URL
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
Copy token ID
Copy token URL
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
Copy token URL
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Copy token URL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Copy token URL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Copy token URL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
[Seine Majestät] (= Taharqa) ⸢nun⸣ ist [einer, der Gott liebt], indem er Tag und Nacht damit [ver]bringt, Nützliches für die Götter zu suchen, ihre [verfallenden] Tempel zu erbauen, [ihre Statuen (so) wie beim Ersten Mal (= die Schöpfung) zu] ⸢ersch⸣[affen], ihre Scheunen [zu erbauen], ihre Altäre zu versorgen, das Gottes⸢opfer⸣ für sie ⸢mit allen Dingen auszustatten (und)⸣ [ihre] ⸢Opfer⸣[stän]der ⸢aus Elektron⸣, Silber und Kupfer ⸢anzufertigen⸣.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Lisa Seelau ,
Simon D. Schweitzer
(Text file created : 05/30/2017 ,
latest changes : 07/17/2024 )
Persistent ID :
IBcCJuAQIuWSnk0QtfRfR0lbLC8
Copy ID
Persistent URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJuAQIuWSnk0QtfRfR0lbLC8
Copy URL
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.